Ten Thousand Hours - Macklemore, Ryan Lewis
С переводом

Ten Thousand Hours - Macklemore, Ryan Lewis

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
249520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ten Thousand Hours , artiest - Macklemore, Ryan Lewis met vertaling

Tekst van het liedje " Ten Thousand Hours "

Originele tekst met vertaling

Ten Thousand Hours

Macklemore, Ryan Lewis

Оригинальный текст

I hope that God decides to talk through him

That the people decide to walk with him

Regardless of pitchfork cosigns I’ve jumped

Make sure the soundman doesn’t cockblock the drums

Let the snare knock the air right out of your lungs

And those words be the oxygen

Just breathe

Amen, regardless I’mma say it

Felt like I got signed the day that I got an agent

Got an iTunes check, shit man I’m paying rent

About damn time that I got out of my basement

About damn time I got around the country and I hit these stages

I was made to slay them

Ten thousand hours I’m so damn close I can taste it

On some Malcolm Gladwell, David-Bowie-meets-Kanye shit

This is dedication

A life lived for art is never a life wasted

Ten thousand

Ten thousand hours felt like ten thousand hands

Ten thousand hands, they carry me

Ten thousand hours felt like ten thousand hands

Ten thousand hands, they carry me

Now, now, now

This is my world, this is my arena

The TV told me something different I didn’t believe it

I stand here in front of you today all because of an idea

I could be who I wanted if I could see my potential

And I know that one day I’mma be him

Put the gloves on, sparring with my ego

Everyone’s greatest obstacle, I beat 'em

Celebrate that achievement

Got some attachments, some baggage I’m actually working on leaving

See, I observed Escher

I love Basquiat

I watched Keith Haring

You see I study art

The greats weren’t great because at birth they could paint

The greats were great because they paint a lot

I will not be a statistic

Just let me be

No child left behind, that’s the American scheme

I make my living off of words

And do what I love for work

And got around 980 on my SATs

Take that system, what did you expect?

Generation of kids choosing love over a desk

You put those hours in and look at what you get

Nothing that you can hold, but everything that it is

Ten thousand

Ten thousand hours felt like ten thousand hands

Ten thousand hands, they carry me

Ten thousand hours felt like ten thousand hands

Ten thousand hands, they carry me

Same shit, different day, same struggle

Slow motion as time slips through my knuckles

Nothing beautiful about it, no light at the tunnel

For the people that put the passion before them being comfortable

Raw, unmedicated heart no substitute

Banging on table tops, no subs to toot

I’m feeling better than ever man, what is up with you?

Scraping my knuckles, I’m battling with some drug abuse

I lost another friend, got another call from a sister

And I speak for the people that share that struggle too

Like they got something bruised

My only rehabilitation was the sweat, tears and blood when up in the booth…

It’s the part of the show

Where it all fades away

When the lights go to black

And the band leaves the stage

And you wanted an encore

But there’s no encore today

'Cause the moment is now

Can’t get it back from the grave

Part of the show

It all fades away

Lights go to black

Band leaves the stage

You wanted an encore

But there’s no encore today

'Cause the moment is now

Can’t get it back from the grave

Welcome to the heist

Перевод песни

Ik hoop dat God besluit via hem te praten

Dat de mensen besluiten met hem mee te lopen

Ongeacht de tekens van de hooivork die ik heb gesprongen

Zorg ervoor dat de geluidsman de drums niet blokkeert

Laat de strik de lucht uit je longen slaan

En die woorden zijn de zuurstof

Haal gewoon adem

Amen, ongeacht of ik het zeg

Het voelde alsof ik werd ondertekend op de dag dat ik een agent kreeg

Ik heb een iTunes-cheque, shit man, ik betaal huur

Over verdomde tijd dat ik uit mijn kelder kwam

Het was verdomd tijd dat ik door het land reisde en deze podia bereikte

Ik ben gemaakt om ze te doden

Tienduizend uur Ik ben zo verdomd dichtbij dat ik het kan proeven

Op wat Malcolm Gladwell, David-Bowie-meets-Kanye shit

Dit is toewijding

Een leven geleefd voor kunst is nooit een verspild leven

Tien duizend

Tienduizend uur voelde als tienduizend handen

Tienduizend handen, ze dragen me

Tienduizend uur voelde als tienduizend handen

Tienduizend handen, ze dragen me

Nu nu NU

Dit is mijn wereld, dit is mijn arena

De tv vertelde me iets anders, ik geloofde het niet

Ik sta hier voor jullie vandaag allemaal vanwege een idee

Ik zou kunnen zijn wie ik wilde als ik mijn potentieel kon zien

En ik weet dat ik op een dag hem zal zijn

Doe de handschoenen aan, sparring met mijn ego

Het grootste obstakel van iedereen, ik heb ze verslagen

Vier die prestatie

Ik heb wat bijlagen, wat bagage waar ik eigenlijk aan werk om te vertrekken

Kijk, ik zag Escher

Ik hou van Basquiat

Ik keek naar Keith Haring

Zie je ik studeer kunst

De groten waren niet geweldig omdat ze bij hun geboorte konden schilderen

De groten waren geweldig omdat ze veel schilderen

Ik zal geen statistiek zijn

Laat me gewoon zijn

Geen kind achtergelaten, dat is het Amerikaanse schema

Ik leef van woorden

En doe wat ik leuk vind voor mijn werk

En kreeg ongeveer 980 op mijn SAT's

Neem dat systeem, wat had je verwacht?

Generatie kinderen die liefde verkiezen boven een bureau

Je stopt die uren erin en kijkt wat je krijgt

Niets dat je kunt vasthouden, maar alles wat het is

Tien duizend

Tienduizend uur voelde als tienduizend handen

Tienduizend handen, ze dragen me

Tienduizend uur voelde als tienduizend handen

Tienduizend handen, ze dragen me

Zelfde shit, andere dag, zelfde strijd

Slow motion terwijl de tijd door mijn knokkels glipt

Niets moois aan, geen licht in de tunnel

Voor de mensen die de passie voor zich zetten om zich op hun gemak te voelen

Rauw, niet-medicinaal hart geen vervanging

Neuken op tafelbladen, geen abonnementen op toot

Ik voel me beter dan ooit man, wat is er met jou?

Ik schraap mijn knokkels, ik vecht tegen wat drugsmisbruik

Ik heb nog een vriend verloren, kreeg weer een telefoontje van een zus

En ik spreek ook voor de mensen die die strijd delen

Alsof ze iets gekneusd hebben

Mijn enige revalidatie was het zweet, de tranen en het bloed toen ik in de cabine was...

Het is het deel van de show

Waar het allemaal vervaagt

Wanneer de lichten op zwart gaan

En de band verlaat het podium

En je wilde een toegift

Maar er is geen toegift vandaag

Want het moment is nu

Ik krijg het niet terug uit het graf

Een deel van de show

Het vervaagt allemaal

Lichten gaan naar zwart

Band verlaat het podium

Je wilde een toegift

Maar er is geen toegift vandaag

Want het moment is nu

Ik krijg het niet terug uit het graf

Welkom bij de overval

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt