Quema - Macaco
С переводом

Quema - Macaco

Альбом
El Murmullo Del Fuego
Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
204860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Quema , artiest - Macaco met vertaling

Tekst van het liedje " Quema "

Originele tekst met vertaling

Quema

Macaco

Оригинальный текст

Quema, quema

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Soy descendiente de los mares

Soy un halcón rozando los valles

La tecnología de un girasol

Somos polvo de estrellas bajo un mismo sol

Soy la voz de un intento

El sonido de un arce

Un baile del viento

Soy la brevedad de una vida

Parte y acción de nuestra misma herida

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Soy un paso que es camino

Una hoja navegando por la espalda de un rió

Soy el grito de un nido

Una semilla al azar en un campo dormido

Soy el eco de un roble

Una corteza dolida buscando su doble

Soy un fuego que quema y da luz

Vimos antes el humo que nuestro corazón arder…

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Duda de mis palabras delgadas

Duda de la luz quemada

Duda de la verdad en esta farsa

Pero no dudes de la raiz de tu ramón

Duda de la voz de la intemperie

Duda de las venas secadas

Duda de la arrugas del alma

Pero no dudes de la raiz de tu ramón

Quema, quema, quema el fuego de mí corazón

El fuego quema, quema, quema, ye!

Quema, sin ti la vida quema

Quema, sin ti la vida no respira

Quema quema, oye que quema

Oye que me quema, quema…

Y es que quema, sin ti la vida quema, quema

Sin ti la vida no respira, quema, quema

Oye que quema, oye que quema, quema…

Y es que quema y es que quema, oye

Перевод песни

brand brand

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Ik ben een afstammeling van de zeeën

Ik ben een valk die de valleien afschuimt

De technologie van een zonnebloem

We zijn sterrenstof onder dezelfde zon

Ik ben de stem van een poging

Het geluid van een esdoorn

een dans van de wind

Ik ben de kortheid van een leven

Deel en actie van onze eigen wond

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Ik ben een stap, dat is de weg

Een blad dat langs de achterkant van een rivier vaart

Ik ben de schreeuw van een nest

Een willekeurig zaadje in een slapend veld

Ik ben de echo van een eik

Een zere schors op zoek naar zijn dubbel

Ik ben een vuur dat brandt en licht geeft

We zagen de rook voordat ons hart brandde...

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Twijfel aan mijn dunne woorden

Twijfel over het uitgebrande licht

Twijfel aan de waarheid in deze farce

Maar twijfel niet aan de wortel van je ramón

Twijfel aan de stem van de openheid

Twijfel aan gedroogde aderen

Twijfel aan de rimpels van de ziel

Maar twijfel niet aan de wortel van je ramón

Brand, brand, brand het vuur in mijn hart

Het vuur brandt, brandt, brandt, gij!

Het brandt, zonder jou brandt het leven

Branden, zonder jou ademt het leven niet

Brand branden, hey branden

Hé, het brandt me, het brandt...

En het brandt, zonder jou brandt het leven, brandt

Zonder jou ademt het leven niet, het brandt, het brandt

Hey het brandt, hey het brandt, het brandt...

En het is dat het brandt en het is dat het brandt, hey

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt