Me Matarás (BSO No Matarás - CROSS THE LINE) - Macaco, Babi
С переводом

Me Matarás (BSO No Matarás - CROSS THE LINE) - Macaco, Babi

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:07

Hieronder staat de songtekst van het nummer Me Matarás (BSO No Matarás - CROSS THE LINE) , artiest - Macaco, Babi met vertaling

Tekst van het liedje " Me Matarás (BSO No Matarás - CROSS THE LINE) "

Originele tekst met vertaling

Me Matarás (BSO No Matarás - CROSS THE LINE)

Macaco, Babi

Оригинальный текст

Vas atándome a tu noche, tu negra estrella

Con la cuerda que sujeta tu broche

Bailan las heridas, afiladas cuchillas

Que se tatúan con tus roces

Y ahora no, no llega el día

Me duelen tus besos, el duelo es mi guía

Y ahora mi entrada busca la salida

De esa huella sin vida, de esa lobería

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Me matarás o no

Me matarás o no

Con tus vuelos, tus alas rotas

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Me matarás o no

Me matarás o no

Con tus jugos y mis derrotas

Cuando se caigan los cielos

Cuando s rindan tus dioses

Cuando me expiren los miedos

Cuando me griten dolores

Cuando me claves tus dedos

Cuando no queden lugares

Cuando el cómo y el karma

Se caigan, se caigan

Con nuestros errores

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Tus dioses, tus roces

Mis miedos, dolores

Heridas, cuchillas

Temores, pérdida

Tus muros (Tus muros), mis gritos (Mis gritos)

Secretos (Secretos), mudos (Mudos)

Errores (Errores), errores (Errores)

Errores (Errores)

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás, me matarás

Me matarás o no

Me matarás o no

Me matarás

Перевод песни

Je bindt me aan je nacht, je zwarte ster

Met het touw dat je broche vasthoudt

Wonden dansen, scherpe messen

Die getatoeëerd zijn met jouw wrijving

En niet nu, de dag is nog niet gekomen

Je kussen doen me pijn, verdriet is mijn gids

En nu zoekt mijn ingang de uitgang

Van die levenloze voetafdruk, van die wolvenkolonie

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

Met je vluchten, je gebroken vleugels

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

Met jouw sappen en mijn nederlagen

Wanneer de lucht valt

Wanneer je goden zich overgeven

Wanneer mijn angsten vervliegen

Wanneer pijnen naar me schreeuwen

Wanneer je je vingers in mij steekt

Wanneer er geen plaatsen meer zijn

Wanneer het hoe en karma

Ze vallen, ze vallen

met onze fouten

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

Uw goden, uw wrijving

Mijn angsten, pijnen

wonden, messen

Angsten, verlies

Jouw muren (Jouw muren), mijn geschreeuw (Mijn geschreeuw)

Geheimen (geheimen), dempen (dempen)

Bugs (bugs), bugs (bugs)

Bugs (bugs)

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

je zult me ​​vermoorden, je zult me ​​vermoorden

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden of niet?

wil je me vermoorden?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt