Песня о Волге (из к/ф "Волга-Волга") - Любовь Орлова
С переводом

Песня о Волге (из к/ф "Волга-Волга") - Любовь Орлова

Альбом
Музыка советского кино 30-40 годов
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
130460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня о Волге (из к/ф "Волга-Волга") , artiest - Любовь Орлова met vertaling

Tekst van het liedje " Песня о Волге (из к/ф "Волга-Волга") "

Originele tekst met vertaling

Песня о Волге (из к/ф "Волга-Волга")

Любовь Орлова

Оригинальный текст

Словно тучи, печально и долго

Над страной проходили века,

И слезами катилася Волга —

Необъятная наша река.

Не сдавалась цепям и обманам

Голубая дорога страны, —

Не задаром Степан с Емельяном

Вниз по Волге водили челны.

Припев:

Красавица народная,

Как море, полноводная,

Как Родина, свободная,

Широка,

Глубока,

Сильна!

Много песен над Волгой звенело,

Да напев был у песен не тот:

Прежде песни тоска наша пела,

А теперь наша радость поет.

Разорвали мы серые тучи,

Над страною весна расцвела,

И, как Волга, рекою могучей

Наша вольная жизнь потекла!

Припев.

Много песен про Волгу пропето,

Но еще не сложили такой,

Чтобы, солнцем советским согрета,

Зазвенела над Волгой-рекой.

Грянем песню и звонко и смело,

Чтобы в ней наша сила жила,

Чтоб до самого солнца летела,

Чтоб до самого сердца дошла!

Припев.

Наше счастье, как май, молодое,

Нашу силу нельзя сокрушить,

Под счастливой советской звездою

Хорошо и работать и жить.

Пусть враги, как голодные волки,

У границ оставляют следы, —

Не видать им красавицы Волги

И не пить им из Волги воды!

Перевод песни

Als wolken, verdrietig en lang

Eeuwen gingen over het land,

En de Wolga rolde van tranen -

Onze grenzeloze rivier.

Niet toegegeven aan kettingen en bedrog

De blauwe weg van het land,

Niet voor niets Stepan en Yemelyan

Boten werden over de Wolga gedreven.

Refrein:

volksschoonheid,

Als een volstromende zee,

Als een moederland, vrij,

breed,

diep,

Krachtig!

Veel liederen klonken over de Wolga,

Ja, de melodie was niet hetzelfde voor de nummers:

Voordat ons verlangen liedjes zongen,

En nu zingt onze vreugde.

We verscheurden de grijze wolken,

De lente bloeit over het land,

En, net als de Wolga, een machtige rivier

Ons vrije leven stroomde!

Refrein.

Veel liedjes over de Wolga zijn gezongen,

Maar deze hebben ze nog niet gevouwen,

Om opgewarmd te worden door de Sovjetzon,

Belde over de rivier de Wolga.

Laten we een lied zingen en luid en vrijmoedig,

Zodat onze kracht erin leeft,

Om naar de zon te vliegen,

Om het hart te bereiken!

Refrein.

Ons geluk is als mei, jong,

Onze kracht kan niet worden gebroken

Onder de gelukkige Sovjet-ster

Het is goed werken en leven.

Laat de vijanden, als hongerige wolven,

Ze laten sporen achter aan de grenzen, -

Ze zullen de schoonheden van de Wolga . niet zien

En drink geen water uit de Wolga!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt