Hieronder staat de songtekst van het nummer Simulacrum , artiest - Lychgate met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lychgate
Pygmalion could no longer
Love his own
Humankind
Propoetides dared to deny
The great Venus
He abhorred their lives and souls
And sought to carve his own form
Galatea — the embodiment
Of human perfection
Purity — the unliving, ivory reflection
Nature cannot with this art compare
Humanity cannot transcend her form so fair
With solemn rites performed, he calls her bride
With blandishments he invites her to his side
Pygmalion approached the shrine
And implored the powers divine
If all we can require, be ours to bestow
Give me likeness of this being
Divinity favoured his plea
Transfigured into flesh
He presses the pulse
And feels the leaping vein
Behind the glint of silver eyes
A soul is born and usurps her mind
Pygmalion kon niet langer
Houd van zijn eigen
Mensheid
Propoetides durfde te ontkennen
De grote Venus
Hij verafschuwde hun leven en zielen
En probeerde zijn eigen vorm te kerven
Galatea — de belichaming
Van menselijke perfectie
Zuiverheid — de niet-levende, ivoren weerspiegeling
De natuur kan met deze kunst niet vergelijken
De mensheid kan haar vorm zo eerlijk niet overstijgen
Met plechtige riten die hij uitvoert, noemt hij haar bruid
Met minachting nodigt hij haar uit aan zijn zijde
Pygmalion naderde het heiligdom
En smeekte de goddelijke krachten
Als alles wat we kunnen nodig hebben, wees dan van ons om te schenken
Geef me een gelijkenis van dit wezen
Goddelijkheid begunstigd zijn pleidooi
Getransformeerd in vlees
Hij drukt op de pols
En voelt de springende ader
Achter de glinstering van zilveren ogen
Een ziel wordt geboren en eigent zich haar geest toe
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt