Hieronder staat de songtekst van het nummer Схожа на дощ , artiest - Lumiere met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lumiere
Ти так любиш дощі,
Як Земля, що вбирає Сонце.
Не тікай з його душі,
Не роби з вас незнайомців.
Лід розтане навесні
І все до нього стане морем,
Тільки там, на глибині
Ти все почуєш знову…
Приспів:
А він не знає,
Бо в ії очах щось ховає дощ,
І це щось не вода.
А він не знає,
Чому по ночах відчуває страх,
Що цей дощ почуття розмиває…
Зачекай, розкажи,
Стань теплом (в його руках), рікою;
Як сльоза чистими
Почуттями лети…
Приспів:
А він не знає,
Бо в ії очах щось ховає дощ,
І це щось не вода.
А він не знає,
Чому по ночах відчуває страх,
Що цей дощ почуття розмиває…
Бо в ії очах щось ховає дощ,
І це щось не вода.
А він не знає,
Чому по ночах відчуває страх,
Що цей дощ почуття розмиває…
Je houdt zo veel van de regen,
Zoals de aarde die de zon absorbeert.
Loop niet weg van zijn ziel,
Maak geen vreemden van je.
Het ijs zal in de lente smelten
En alles voor hem zal de zee zijn,
Alleen daar, in de diepte
Je hoort alles weer...
Refrein:
En hij weet het niet
Omdat in haar ogen iets de regen verbergt,
En dit is geen water.
En hij weet het niet
Waarom is hij 's nachts bang?
Wat deze regen van gevoelens wegspoelt...
Wacht, vertel me,
Warm worden (in zijn handen), rivier;
Als een traan puur
Gevoelens vliegen…
Refrein:
En hij weet het niet
Omdat in haar ogen iets de regen verbergt,
En dit is geen water.
En hij weet het niet
Waarom is hij 's nachts bang?
Wat deze regen van gevoelens wegspoelt...
Omdat in haar ogen iets de regen verbergt,
En dit is geen water.
En hij weet het niet
Waarom is hij 's nachts bang?
Wat deze regen van gevoelens wegspoelt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt