Hieronder staat de songtekst van het nummer Old Italian Songs , artiest - Luca Vasta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luca Vasta
Settantatré
Un giovane e un mondo di idee È una la via
Nuova euforia
Ragazzo di periferia
Traghetto alle tre
E un sorso veloce a un caffè La mamma bacio
Il viaggio va a nord
E un’altra vita cambio
E poi — le notti in cui non dorme
Lui canterà
E non si fermerà
Finché non tornerà
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
Three daughters a son
Got your mouth got our mother’s tongue
Words we didn’t understand
But we knew what they meant
You taught us to sing along
Via con me
Your memories leading the way
Down to empty shores
The volcano roars
The ocean sound when we sleep
And when it’s dark, quiet and lonely
You sing along
And the music you hear
It calms all your fears
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
And when it’s dark, quiet and lonely
I sing along
To the records from your past
The everlasting
(Old Italian Songs)
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
Settantatré
Un giovane e un mondo di idee una la via
Nuova euforia
Ragazzo di periferia
Traghetto alle tre
E un sorso veloce a un caffè La mamma bacio
Il viaggio va a nord
E un'altra vita cambio
E poi — le notti in cui non dorme
Lui canterà
E non si fermerà
Finché niet tornerà
(Oude Italiaanse liedjes)
Wanneer ik me laag laag voel
(Oude Italiaanse liedjes)
Ik zal mijn hart hardop zingen
(Oude Italiaanse liedjes)
Herinnering aan de oude tijd
(Oude Italiaanse liedjes)
Drie dochters een zoon
Heb je mond, heb je onze moedertaal
Woorden die we niet begrepen
Maar we wisten wat ze bedoelden
Je leerde ons mee te zingen
Via con me
Jouw herinneringen leiden de weg
Tot aan de lege kusten
De vulkaan brult
Het geluid van de oceaan als we slapen
En als het donker, stil en eenzaam is
Jij zingt mee
En de muziek die je hoort
Het kalmeert al je angsten
(Oude Italiaanse liedjes)
Wanneer ik me laag laag voel
(Oude Italiaanse liedjes)
Ik zal mijn hart hardop zingen
(Oude Italiaanse liedjes)
Herinnering aan de oude tijd
(Oude Italiaanse liedjes)
En als het donker, stil en eenzaam is
ik zing mee
Naar de records uit je verleden
de eeuwige
(Oude Italiaanse liedjes)
(Oude Italiaanse liedjes)
Wanneer ik me laag laag voel
(Oude Italiaanse liedjes)
Ik zal mijn hart hardop zingen
(Oude Italiaanse liedjes)
Herinnering aan de oude tijd
(Oude Italiaanse liedjes)
(Oude Italiaanse liedjes)
Wanneer ik me laag laag voel
(Oude Italiaanse liedjes)
Ik zal mijn hart hardop zingen
(Oude Italiaanse liedjes)
Herinnering aan de oude tijd
(Oude Italiaanse liedjes)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt