Hieronder staat de songtekst van het nummer Rózsák , artiest - LUCA met vertaling
Originele tekst met vertaling
LUCA
Nyílnak lenn a rózsák, nem látlak köztük
Várok rád, ha az kell, hogy egyesülhessünk
Ébressz fel, ha itt vagy, lehet elalszom
Az ölelésed ismét én ki nem hagyom
Rózsa, rózsa
Minden szirma
Bennük te
Nem látom, hogy merre
Félek, hogy felkap a szél
Messze visz, túl nagy a tér
Mi van, ha nem jössz vissza?
Nem látlak, túl sok a rózsa
Nyílnak lenn a rózsák, nem látlak köztük
Várok rád, ha az kell, hogy egyesülhessünk
Ébressz fel, ha itt vagy, lehet elalszom
Az ölelésed ismét én ki nem hagyom
Sok rózsa, nem is egy
Talán mgéri, hogy várjak
Szeretem a szádat
Szretem, hogy vérzik, ha harapom
Vörös, mint a rózsák a hajadon
Rózsaszirmok a szívemen
Nehéz, amit érzek
Nehéz, ahogy lélegzem
Te vagy a véremben
Lehet, a szerelemtől félek
Nyílnak lenn a rózsák, nem látlak köztük
Várok rád, ha az kell, hogy egyesülhessünk
Ébressz fel, ha itt vagy, lehet elalszom
Az ölelésed ismét én ki nem hagyom
Mondtam, hogy megvárlak
Lehet, hogy betakar a föld
De jelezz, ha ott vagy majd
Én fekszem a rózsák közt
Rózsa, rózsa
Mondd, hogy hol vagy
Minden szirma
Még nem látlak
Nyílnak lenn a rózsák, nem látlak köztük
Várok rád, ha az kell, hogy egyesülhessünk (Egyesülhessünk)
Ébressz fel, ha itt vagy, lehet elalszom
Az ölelésed ismét én ki nem hagyom
Nyílnak lenn a rózsák, nem látlak köztük (Nem látlak köztük)
Várok rád, ha az kell, hogy egyesülhessünk (Nyílnak lenn a rózsák)
Ébressz fel, ha itt vagy, lehet elalszom (Ébressz fel, ha itt vagy)
Az ölelésed ismét én ki nem hagyom
De rozen gaan open, ik kan je er niet tussen zien
Ik wacht op je als dat nodig is om ons te verenigen
Maak me wakker als je hier bent, ik val misschien in slaap
Ik zal je knuffel niet meer missen
Roos, roos
Elk bloemblad
In hen jij
Ik zie niet waar
Ik ben bang dat de wind me zal oppikken
Het brengt je ver, de ruimte is te groot
Wat als je niet terugkomt?
Ik kan je niet zien, er zijn te veel rozen
De rozen gaan open, ik kan je er niet tussen zien
Ik wacht op je als dat nodig is om ons te verenigen
Maak me wakker als je hier bent, ik val misschien in slaap
Ik zal je knuffel niet meer missen
Veel rozen, niet één
Misschien is het het wachten waard
Ik hou van je mond
Ik hou ervan hoe het bloedt als ik bijt
Rood als de rozen in je haar
Rozenblaadjes op mijn hart
Het is moeilijk wat ik voel
Het is moeilijk als ik adem
Je zit in mijn bloed
Misschien ben ik bang voor de liefde
De rozen gaan open, ik kan je er niet tussen zien
Ik wacht op je als dat nodig is om ons te verenigen
Maak me wakker als je hier bent, ik val misschien in slaap
Ik zal je knuffel niet meer missen
Ik zei dat ik op je zal wachten
Misschien is de grond bedekt
Maar laat me weten wanneer je er bent
Ik lig tussen de rozen
Roos, roos
Vertel me waar je bent
Elk bloemblad
Ik zie je nog niet
De rozen gaan open, ik kan je er niet tussen zien
Ik wacht op je als dat is wat er nodig is om ons te verenigen (Verenig je)
Maak me wakker als je hier bent, ik val misschien in slaap
Ik zal je knuffel niet meer missen
De rozen gaan open, ik zie je er niet in (ik zie je er niet in)
Ik wacht op je als dat is wat er nodig is om ons te verenigen (Rozen bloeien beneden)
Maak me wakker als je hier bent, ik zou in slaap kunnen vallen (Maak me wakker als je hier bent)
Ik zal je knuffel niet meer missen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt