Hieronder staat de songtekst van het nummer Just One of Those Things , artiest - Louis Prima, Keeley Smith, Sam Butera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Louis Prima, Keeley Smith, Sam Butera
As Dorothy Parker once said
To her boyfriend, «fare thee well»
Love, love, love, lovely
As Columbus announced
When he knew he was bounced
«It was swell, Isabel, swell»
Love, love, love, love, love, love, lovely
As Abelard said to Heloise
«Heloise, don’t forget to drop a line to me, please»
As Juliet cried, in her Romeo’s ear
«Romeo, why not face the fact, my dear»
It was just one of those things
One of those crazy flings
One of the bells that now and then ring
Just one of those things
Now it was just one of those nights
Ah, just one of those crazy flights
A trip to the moon on nuclear wings
Oh, just one of those things
If we’d thought a bit, at the end of it
When we started painting the town
We’d have been aware that our love affair
Was too hot, not to cool down
Oh, so farewell, my good friend
Here’s hoping that we meet again
It was great fun, oh
But it was just one of those things
One of those things
It was just one of those nights
Ah, the crazy flights
And a trip to the moon on nuclear wings
Just one of those things
If we’d thought of it, at the end it
When we started painting the town
We’d have been aware, that our love affair
Was too hot, oh, not to cool down
Great fun, one of those things
Now it was just, just, just, just
Just one of those things
Zoals Dorothy Parker ooit zei:
Aan haar vriend, "het ga je goed"
Liefde, liefde, liefde, lieflijk
Zoals Columbus aankondigde
Toen hij wist dat hij werd teruggestuurd
"Het was deining, Isabel, deining"
Liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, lieflijk
Zoals Abélard tegen Heloise zei
"Heloise, vergeet niet om me een berichtje te sturen, alsjeblieft"
Terwijl Julia huilde, in het oor van haar Romeo
«Romeo, waarom niet onder ogen zien, mijn beste»
Het was maar een van die dingen
Een van die gekke flirts
Een van de klokken die zo nu en dan luiden
Slechts een van die dingen
Nu was het maar een van die avonden
Ah, gewoon een van die gekke vluchten
Een reis naar de maan op nucleaire vleugels
Oh, slechts een van die dingen
Als we een beetje hadden nagedacht, aan het einde ervan
Toen we de stad begonnen te schilderen
We hadden geweten dat onze liefdesaffaire
Was te warm om niet af te koelen
Oh, dus vaarwel, mijn goede vriend
Ik hoop dat we elkaar weer ontmoeten
Het was erg leuk, oh
Maar het was maar een van die dingen
Een van die dingen
Het was maar een van die avonden
Ah, de gekke vluchten
En een reis naar de maan op nucleaire vleugels
Slechts een van die dingen
Als we er aan hadden gedacht, was het uiteindelijk
Toen we de stad begonnen te schilderen
We hadden geweten dat onze liefdesaffaire
Was te warm, oh, niet om af te koelen
Heel leuk, een van die dingen
Nu was het gewoon, gewoon, gewoon, gewoon
Slechts een van die dingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt