Intro - Los Amigos Invisibles
С переводом

Intro - Los Amigos Invisibles

Альбом
Repeat After Me
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
11230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Intro , artiest - Los Amigos Invisibles met vertaling

Tekst van het liedje " Intro "

Originele tekst met vertaling

Intro

Los Amigos Invisibles

Оригинальный текст

S: For the benefit of the Radio Audience.

ignore what you just heard

S: Welcome to the intro for this Los Amigos album

V: Brought to you by the pointless company

S: The same people who brought you the inflatable anchor

V: The solar powered teacake

S: And.

politics

S: Right.

I think.

Before we brainstorm

V: AHHH!

STORM!

BRAIN!

AHHHH!

S: MUST THIS HAPPEN EVERY TIME?!?

V: Sorry I get carried away.

I take things too literally sometimes

S: Anyway.

I think we should first discuss our legions of fans

V: How many are there?

S: I’m not good at estimating, but I’d have to say about 6 billion!

V: So all of 2 people then?

S: Yes.

we used to have fans.

We priced Chris out of the market.

Ben lost all

his money on gambling debts.

And Rachel was a our groupie, but then she heard

us sing

V: Oh.

shame really

S: Maybe we should offer lubricant with our albums to boost sales

V: Bah.

There’s no time for lubricant

S: THERE’S ALWAYS TIME FOR LUBRICANT!

S: Anyway.

Back to the brain.

map

V: AHHH MAPS!

S: Sorry sorry!

I forgot your chronic fear of maps.

You can be really stupid

with some of your fears sometimes

V: Excuse me!

Envelopes!

S: AHHHH!

V: Calm down.

Calm down.

We’ll just have to do the spider diagram

S: Yeh.

Good idea.

Who could be scared of spiders?

pfft

V: I also have a fear of axe-wielding maniacs

S: Oh the irrational fears people have

V: Ok.

So what ideas do we got for the album?

S: I was thinking something along the lines of 'Songs about pain' or something

jolly like that

V: How about songs about.

wayne?

S: Songs about spain?

…nah

V: Songs about brains?

…nah

S: Songs about rain?

…nah

V: That’s it!

Songs about trains!

S: That’s it!

Unemployment!

V: No. No. That’s not what I, I

S: Well done Rob.

You get 50% of the profits!

V: Oooo.

What’s 50% of zero?

S: I’ll look it up someday

V: Unemployment it is then… dumbass

Перевод песни

S: Ten behoeve van het radiopubliek.

negeer wat je net hebt gehoord

S: Welkom bij de intro van dit Los Amigos-album

V: Gebracht door het zinloze bedrijf

S: Dezelfde mensen die je het opblaasbare anker brachten

V: De theecake op zonne-energie

S: En.

politiek

S: Juist.

I denk.

Voordat we gaan brainstormen

V: AHHH!

STORM!

BREIN!

AHHHH!

S: MOET DIT ELKE KEER GEBEUREN?!?

V: Sorry dat ik me laat meeslepen.

Ik neem dingen soms te letterlijk

S: Hoe dan ook.

Ik denk dat we eerst onze legioenen fans moeten bespreken

V: Hoeveel zijn er?

S: Ik ben niet goed in schatten, maar ik moet zeggen ongeveer 6 miljard!

V: Dus alle 2 mensen dan?

S: Ja.

we hadden fans.

We hebben Chris uit de markt geprijsd.

Ben verloor alles

zijn geld op gokschulden.

En Rachel was een onze groupie, maar toen hoorde ze

ons zingen

V: Oh.

echt jammer

S: Misschien moeten we glijmiddel bij onze albums aanbieden om de verkoop te stimuleren

V: Bah.

Er is geen tijd voor smeermiddel

S: ER IS ALTIJD TIJD VOOR SMEERMIDDELEN!

S: Hoe dan ook.

Terug naar de hersenen.

kaart

V: AHHH KAARTEN!

S: Sorry sorry!

Ik ben je chronische angst voor kaarten vergeten.

Je kunt echt dom zijn

met sommige van je angsten soms

V: Pardon!

enveloppen!

S: AHHHH!

V: Rustig aan.

Rustig aan.

We hoeven alleen het spinnendiagram te maken

S: Ja.

Goed idee.

Wie kan er bang zijn voor spinnen?

pfft

V: Ik ben ook bang voor bijlzwaaiende maniakken

S: Oh, de irrationele angsten die mensen hebben

V: Oké.

Dus welke ideeën hebben we voor het album?

S: Ik dacht aan iets in de trant van 'Liedjes over pijn' of zoiets

zo vrolijk

V: Hoe zit het met liedjes over.

wayne?

S: Liedjes over Spanje?

…nee

V: Liedjes over hersenen?

…nee

S: Liedjes over regen?

…nee

V: Dat is het!

Liedjes over treinen!

S: Dat is het!

Werkloosheid!

V: Nee. Nee. Dat is niet wat ik, ik

NL: Goed gedaan Rob.

U krijgt 50% van de winst!

V: Oooo.

Wat is 50% van nul?

S: Ik zal het eens opzoeken

V: Werkloosheid is het dan... domheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt