Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling - Lorde
С переводом

Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling - Lorde

Год
2021
Язык
`Maori`
Длительность
399400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling , artiest - Lorde met vertaling

Tekst van het liedje " Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling "

Originele tekst met vertaling

Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling

Lorde

Оригинальный текст

He rā paki i Te Pōporo

Pōhutu i te wai pūāhuru

Ka hoki ngā mahara ki te ohinga o taku pāpā (o taku pāpā)

He rā paki

Kia hīia ake te ika nui

Ka haea te kiri

Te oha ka mihia

Katoa mai i tai, mai i uta (mai i uta)

Ahureinga o te aroha

Tā te tamariki mahi, he wāwāhi tahā

E te tau, ka tau kē!

He aha rā kei tua?

Ā tōna wā ka mōhio (mōhio)

Tai kato, kao mai ana te whai

Whakarongo rā ki ngā manu a Rehua

Ngā ngaru o te moana

Kua tau nei a Hine-raumati

Kua hora ko te paki o Hewa, o Rūhī ki te ao mārama

E ngā uri o anamata

Ka rite rā koe ki a wai rā?

Ki ahau e noho nei, e pohewa ana?

Ka noho atu ki tō ipo, kataina ai ngā whetū?

Anō te whaea i te ohinga (i te ohinga)

Whitikina koe e te rā, ko tō ātārangi ka mahue ki muri

He tānga manawa

Mauri ora (ora, ora, ora)

Kia hiwa (hiwa, hiwa, hiwa)

Mauri ora (Ora, ora, ora)

Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa)

Mauri ora (Ora, ora, ora)

Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa)

Mauri ora (Ora, ora, ora)

Kia hiwa (Hiwa, hiwa, hiwa)

I kitea rānei te māramatanga e āta whāia ana?

Ka aro koe ki ngā tohu o te taiao

Ki te ākau he ahikā

Nā te tāwhaowhao ka mura

Me āta kī mai kua eke rā te wā

Nau mai rā, e Hine-i-te-awatea

Перевод песни

Een zonnige dag in Te Pōporo

Besprenkel met breiwater

Herinneringen gaan terug naar het leven van mijn vader

Het is een zonnige dag

Vang meer grote vissen

De huid is gescheurd

Groetjes en bedankt

Allemaal over zee, vanaf het land (vanaf land)

Uniciteit van liefde

Wat de kinderen doen is een kalebas breken

O jaar, het is voorbij!

Wat zit erachter?

Na verloop van tijd zullen we weten (weten)

Tai kato, kao mai te wai

Luister naar de vogels van Rehua

De golven van de zee

Hine-raumati is gesetteld

Het verhaal van Hewa en Rūhī is aan het licht gekomen

O afstammelingen van de toekomst

Op wie ben jij?

Voor mij zitten en fantaseren?

Bij je geliefde blijven en de sterren aan het lachen maken?

De moeder herhaalt de ohinga (in de ohinga)

De zon schijnt op je en je schaduw blijft achter

een uitstel

Mauri ora (ora, ora, ora)

Hiwa (hiwa, hiwa, hiwa)

Mauri ora (Ora, ora, ora)

Wees voorzichtig (knippen, snijden, snijden)

Mauri ora (Ora, ora, ora)

Wees voorzichtig (knippen, snijden, snijden)

Mauri ora (Ora, ora, ora)

Wees voorzichtig (knippen, snijden, snijden)

Heb je het begrip gevonden dat wordt nagestreefd?

Je let op de tekenen van de omgeving

Als het strand heet is

Het ontbrandt als gevolg van drift

Zorg dat het tijd is

Welkom, Hine-i-te-awatea

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt