Hieronder staat de songtekst van het nummer Te Solte La Reinda , artiest - Lola Beltrán met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lola Beltrán
Se me acabo la fuerza, de mi mano izquierda
Voy a dejarte el mundo, para ti solito, como al caballo blanco
Le solté la rienda, a ti también te suelto, y te me vas ahorita
Y cuando al fin comprendas, que el amor bonito, lo tenias conmigo
Vas a extrañar mis besos, en los propios brazos
De la que este contigo, vas a sentir que lloras, sin poder siquiera
Derramar tu llanto, y has de querer mirarte, en mis ojos tristes
Que quiste tanto, que quisiste tanto, que quiste tanto
Cuando se quiere a fuerza, rebasar la meta, y se abandona todo
Lo que se ha tenido, como tu traes el alma, con la rienda suelta
Ya crees que el mundo es tuyo, y hasta me das tu olvido
Y cuando al fin comprendas, que el amor bonito, lo tenias conmigo
Vas a extrañar mi besos, en los propios brazos
De la que este contigo
Vas a sentir que lloras, sin poder siquiera, derramar tu llanto
Y has de querer mirarte, en mis ojos tristes, que quiste tanto
Que quisiste tanto, que quiste tanto
…Te solté la rienda, y te me vas ahorita…
Ik had geen kracht meer uit mijn linkerhand
Ik ga je de wereld achterlaten, helemaal voor jezelf, zoals het witte paard
Ik liet zijn teugels los, ik laat jou ook gaan, en jij gaat nu weg
En als je eindelijk die mooie liefde begrijpt, had je het bij mij
Je gaat mijn kussen missen, in je eigen armen
Van degene die bij je is, zul je voelen dat je huilt, zonder dat je het zelfs maar kunt
Mors je tranen, en je moet naar jezelf willen kijken, in mijn droevige ogen
Dat je zoveel wilde, dat je zoveel wilde, dat je zoveel wilde
Als je jezelf wilt forceren, het doel overschrijdt, en alles wordt verlaten
Wat is geweest, terwijl je de ziel met vrij spel brengt?
Je gelooft al dat de wereld van jou is, en je geeft me zelfs je vergeetachtigheid
En als je eindelijk die mooie liefde begrijpt, had je het bij mij
Je gaat mijn kussen missen, in je eigen armen
van degene die bij je is
Je zult voelen dat je huilt, zonder zelfs maar je tranen te kunnen vergieten
En je moet naar jezelf willen kijken, in mijn droevige ogen, waar je zoveel van hield
Dat je zoveel wilde, dat je zoveel wilde
…Ik heb de teugels losgelaten, en je verlaat me nu…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt