Hieronder staat de songtekst van het nummer T'amo e t'amerò (1963) , artiest - Little Tony met vertaling
Originele tekst met vertaling
Little Tony
Stasera sono in vena e ti racconto tutto
La tua migliore amica, chi l’avrebbe detto…
In fondo agli occhi suoi brillava un’espressione strana
Di chi non si accontenta più di una persona sola
In quel giardino proibito
Cadeva il vestito, si alzava la nostra incoscienza
Non dirmi che adesso quel fatto d’amore
Incrina la mia trasparenza
Io con lei non vado più
Io con lei non vado più
Nella mente, negli occhi, nel cuore
Ci sei tu, infinito amore
Ci sei tu, ci sei tu, adesso solo tu
Scusa tanto se la vita è così
Non l’ho inventata io
Se la voglia ti guarda negli occhi
O ti prende per mano
Succede che poi non ti accorgi nemmeno
Di essere andato un pò troppo lontano
Scusa tanto se la vita è così
Non l’ho inventata io
Però non si è permessa mai
Di fare il nome tuo
E pensa un pò…
Per questo quando mi ha abbracciato
Non le ho detto no
In quel giardino proibito
Cadeva il vestito, si alzava la nostra incoscienza
Ma quell’emozione è durata un minuto
Di te non potrei fare senza
Io con lei non vado più
Io con lei non vado più
Nella mente, negli occhi, nel cuore
Ci sei tu, infinito amore
Ci sei tu, ci sei tu, adesso solo tu
Scusa tanto se la vita è così
Non l’ho inventata io
Se la voglia ti guarda negli occhi
E ti prende per mano
Succede che poi non ti accorgi nemmeno
Di essere andato un pò troppo lontano
Scusa tanto se la vita è così
Ci sono cascato anch’io
Ik ben in de stemming vanavond en ik zal je alles vertellen
Je beste vriend, wie had dat gedacht...
Een vreemde uitdrukking scheen op de bodem van zijn ogen
Van degenen die niet langer tevreden zijn met een enkele persoon
In die verboden tuin
De jurk viel, onze bewusteloosheid steeg
Vertel me die liefdesaffaire nu niet
Het breekt mijn transparantie
Ik ga niet meer met haar mee
Ik ga niet meer met haar mee
In de geest, in de ogen, in het hart
Daar ben jij, oneindige liefde
Daar ben je, daar ben je, nu alleen jij
Het spijt me als het leven zo is
Ik heb het niet uitgevonden
Als het verlangen je in de ogen kijkt
Of neemt je bij de hand
Het gebeurt dat je het niet eens merkt
Van een beetje te ver zijn gegaan
Het spijt me als het leven zo is
Ik heb het niet uitgevonden
Maar ze heeft zichzelf nooit toegestaan
Om je naam te noemen
En denk een beetje...
Daarom toen hij me omhelsde
Ik heb haar geen nee gezegd
In die verboden tuin
De jurk viel, onze bewusteloosheid steeg
Maar die emotie duurde een minuut
Ik zou niet zonder jou kunnen
Ik ga niet meer met haar mee
Ik ga niet meer met haar mee
In de geest, in de ogen, in het hart
Daar ben jij, oneindige liefde
Daar ben je, daar ben je, nu alleen jij
Het spijt me als het leven zo is
Ik heb het niet uitgevonden
Als het verlangen je in de ogen kijkt
En neemt je bij de hand
Het gebeurt dat je het niet eens merkt
Van een beetje te ver zijn gegaan
Het spijt me als het leven zo is
Ik viel er ook voor
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt