Hieronder staat de songtekst van het nummer Turn Your Lights Down Low , artiest - Lisa Fischer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lisa Fischer
Turn your lights down low
And pull your window curtains;
Oh, let Jah moon come shining in —
Into our life again,
Sayin': ooh, it’s been a long, long (long, long, long,
Long) time;
I kept this message for you, girl,
But it seems I was never on time;
Still I wanna get through to you, girlie,
On time — on time.
I want to give you some love (good, good lovin');
I want to give you some good, good lovin' (good, good
Lovin').
Oh, I — oh, I — oh, I,
Say, I want to give you some good, good lovin' (good,
Good lovin'):
Turn your lights down low;
Never try to resist, oh no!
Oh, let my love come tumbling in —
Into our life again,
Sayin': ooh, I love ya!
And I want you to know right now,
I love ya!
And I want you to know right now,
'Cause I — that I —
I want to give you some love, oh-ooh!
I want to give you some good, good lovin';
Oh, I — I want to give you some love;
Sayin': I want to give you some good, good lovin':
Turn your lights down low, wo-oh!
Never — never try to resist, oh no!
Ooh, let my love — ooh, let my love come tumbling in —
Into our life again.
Oh, I want to give you some good, good lovin' (good,
Good lovin').
DIM je lichten
En trek je gordijnen dicht;
Oh, laat Jah-maan binnen schijnen -
Weer in ons leven,
Sayin': ooh, het is lang, lang (lang, lang, lang,
Lange tijd;
Ik heb dit bericht voor je bewaard, meid,
Maar het lijkt erop dat ik nooit op tijd was;
Toch wil ik tot je doordringen, meisje,
Op tijd — op tijd.
Ik wil je wat liefde geven (good, good lovin');
Ik wil je wat goede, goede liefde geven (goed, goed
liefde).
Oh, ik — oh, ik — oh, ik,
Zeg, ik wil je wat goede, goede liefde geven (goed,
Veel liefs):
DIM je lichten;
Probeer nooit weerstand te bieden, oh nee!
Oh, laat mijn liefde binnen tuimelen -
Weer in ons leven,
Sayin': ooh, ik hou van je!
En ik wil dat je nu weet,
Ik hou van je!
En ik wil dat je nu weet,
Omdat ik — dat ik —
Ik wil je wat liefde geven, oh-ooh!
Ik wil je wat goede, goede liefde geven;
Oh, ik — ik wil je wat liefde geven;
Sayin': Ik wil je wat goede, goede liefde geven:
Zet je lichten laag, wo-oh!
Nooit — probeer nooit weerstand te bieden, oh nee!
Ooh, laat mijn liefde - ooh, laat mijn liefde binnen tuimelen -
Weer in ons leven.
Oh, ik wil je wat goede, goede liefde geven (goed,
Veel liefs).
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt