Hieronder staat de songtekst van het nummer Deer in the Headlights , artiest - Lena Katina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lena Katina
Met a guy in the parking lot
And all he did was say hello
My pepper spray made it rather hard
For him to walk me home
But I guess that’s the way it goes
Tell me again, was it love at first sight
When you walked by and I caught your eye?
Didn’t you know love could shine this bright?
Well, smile because I’m the deer in the headlights
Met a guy through my graceful charm
But when beauty met the beast, he froze
He got the sense he was not my type
By a black eye and bloody nose
But I guess that’s the way it goes
Tell me again, was it love at first sight
When you walked by and I caught your eye?
Didn’t you know love could shine this bright?
Well, smile because I’m the deer in the headlights
It’s suffocating to say
But the female mystique takes your breath away
I’ll give you a smile or give you a sneer
Then I will let you guess here
Tell me again was it love at first sight
When you walked by and I caught your eye?
Didn’t you know love could shine this bright?
Don’t be sorry you ever tried, deer in the headlights
Tell me again was it love at first sight
When you walked by and I caught your eye?
Didn’t you know love could shine this bright?
If life was a game, would I ever play nice
If love was a beam, I’d be blind in both eyes
Put your sunglasses on cause I’m a deer in the headlights
The deer in the headlights
The deer in the headlights
Ik ontmoette een man op de parkeerplaats
En alles wat hij deed was hallo zeggen
Mijn peperspray maakte het nogal moeilijk
Voor hem om me naar huis te brengen
Maar ik denk dat het zo gaat
Vertel me nog eens, was het liefde op het eerste gezicht
Toen je langsliep en ik je aandacht trok?
Wist je niet dat liefde zo helder kon schijnen?
Nou, lach, want ik ben het hert in de koplampen
Een man ontmoet door mijn gracieuze charme
Maar toen schoonheid het beest ontmoette, bevroor hij
Hij kreeg het gevoel dat hij niet mijn type was
Door een blauw oog en bloedneus
Maar ik denk dat het zo gaat
Vertel me nog eens, was het liefde op het eerste gezicht
Toen je langsliep en ik je aandacht trok?
Wist je niet dat liefde zo helder kon schijnen?
Nou, lach, want ik ben het hert in de koplampen
Het is verstikkend om te zeggen:
Maar de vrouwelijke mystiek is adembenemend
Ik geef je een glimlach of een grijns
Dan laat ik je hier raden
Vertel me nog eens, was het liefde op het eerste gezicht
Toen je langsliep en ik je aandacht trok?
Wist je niet dat liefde zo helder kon schijnen?
Het spijt je niet dat je het ooit hebt geprobeerd, hert in de koplampen
Vertel me nog eens, was het liefde op het eerste gezicht
Toen je langsliep en ik je aandacht trok?
Wist je niet dat liefde zo helder kon schijnen?
Als het leven een spel was, zou ik dan ooit leuk spelen?
Als liefde een straal was, zou ik aan beide ogen blind zijn
Zet je zonnebril op, want ik ben een hert in de koplampen
Het hert in de koplampen
Het hert in de koplampen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt