Hieronder staat de songtekst van het nummer Memphis Blues , artiest - Lee Wiley, Billy Butterfield And His Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lee Wiley, Billy Butterfield And His Orchestra
J’crache plus par terre, j’traite plus les mères
J’traverse que quand le p’tit bonhomme est vert
Depuis qu’j’suis plus une caille-ra,
J’ai largué mon pitbull,
j’ai pé-cho un chihuahua.
Ah ouais?
Ben moi mon caniche s’appelle Scott,
Et j’ramasse toujours quand toutou fait sa crotte.
J’suis passé de brute épaisse à secouriste,
Et j’ai troqué mon Scarface pour Les Choristes.
Moi j’ai arrêté les grecs-frites,
j’fume pas d’shit,
j’dis même bonjour aux shmitts.
J’me lève plus tôt qu’les mamies,
J’donne du pain aux p’tits oiseaux
et j’nourris les chats la nuit.
HUSS HUSS
Moi c’est fini la boxe thaï
J’fais du tricot, j’bataille avec les mailles.
HUSS
Après les courses j’ai vu une pomme impayée dans mon cabas,
Direct j’ai fait l'17, j’me suis lance-ba.
«Allô police, pour la pomme, c'était moi…"(Oh!)
J’crache plus par terre, j’traite plus les mères
J’traverse que quand le p’tit bonhomme est vert
Dans l’métro j’arrête de gruger,
J’ai mon ticket,
j’laisse ma place aux personnes âgées.
Souriant face aux indigents,
et si j’trouve de l’argent,
j’le remets à monsieur l’agent.
Moi j’suis un vrai gentleman avec les dames
En mode galant homme, fini les polygames.
D’abord je me tiens droit j'écris des poèmes
Moi j’traîne pas les pieds j’parle pas la bouche pleine.
J’dis plus «ouais gros, trop michto"mais plutôt
«Bravissimo ce chevreau sur son lit de poireaux».
J’répondais à ma maman qui disait «mange tes pâtes!»
Maintenant j’suis diplomate et maman j’l'épate!
Moi aussi je soigne mon français,
plus de «ouais vas-y!»
Que des «très cher», «formidable», façon bourgeoisie.
Chasse, pêche, tradition plus d’herbes sur les dents
J'écoute du Céline Dion.
«Pour que tu m’aimes encooooore…»
J’crache plus par terre, j’traite plus les mères
J’traverse que quand le p’tit bonhomme est vert
Ik spuug niet meer op de grond, ik behandel geen moeders meer
Ik steek alleen over als de kleine man groen is
Sinds ik niet langer een kwartel-ra ben,
Ik heb mijn pitbull gedumpt,
Ik pe-cho een chihuahua.
O ja?
Nou, mijn poedel heet Scott,
En ik raap altijd op als een hondje poept.
Ik ging van dikke bruut naar redder,
En ik verruilde mijn Scarface voor Les Choristes.
Ik stopte de Griekse frietjes,
ik rook geen wiet,
Ik zeg zelfs hallo tegen de shmitts.
Ik sta eerder op dan de oma's,
Ik geef brood aan de vogeltjes
en ik voer de katten 's nachts.
HUSS HUSS
Ik ben klaar met thaiboksen
Ik brei, ik vecht met steken.
HUSS
Na het winkelen zag ik een onbetaalde appel in mijn boodschappentas,
Direct maakte ik de 17, ik begon ba.
"Hallo politie, voor de appel, ik was het..." (Oh!)
Ik spuug niet meer op de grond, ik behandel geen moeders meer
Ik steek alleen over als de kleine man groen is
In de metro stop ik met vreemdgaan,
Ik heb mijn kaartje
Ik laat mijn plaats over aan de ouderen.
Glimlachend in het gezicht van de behoeftigen,
en als ik geld vind,
Ik geef het aan de agent.
Ik, ik ben een echte heer bij de dames
In galante man-modus, geen polygamisten meer.
Eerst sta ik rechtop Ik schrijf gedichten
Ik sleep niet met mijn voeten, ik praat niet met mijn mond vol.
Ik zeg niet langer "yeah big, too michto" maar eerder
"Bravissimo deze jongen op zijn bedje van prei".
Ik antwoordde mijn moeder die zei "eet je pasta!"
Nu ben ik een diplomaat en moeder verbaas ik me!
Ik zorg ook voor mijn Frans,
niet meer "ja ga!"
Alleen "erg duur", "formidabel", manier bourgeoisie.
Jagen, vissen, traditie meer kruiden op de tanden
Ik luister naar Celine Dion.
"Om weer van me te houden..."
Ik spuug niet meer op de grond, ik behandel geen moeders meer
Ik steek alleen over als de kleine man groen is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt