
Hieronder staat de songtekst van het nummer Le petroliere , artiest - Le Luci Della Centrale Elettrica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Le Luci Della Centrale Elettrica
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi di tutti i nostri ieri
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
I tuoi occhi nel cellophane, ci hanno fucilati
Parlavamo delle nostre interiorità come se fossero delle metropoli
Degli edifici antisismici, delle camere a gas
Parlavamo degli spargimenti di soldati in periferia
Avevamo l’inesperienza necessaria e fogli di via
E la mattina i capelli ricoperti di brina
E ti avrei portato a nuotare
Dove affondano le petroliere
Ti avrei portato a nuotare
Dove affogano le petroliere
E se ti piove dentro, se hai temporali dentro e coi tuoi sospiri fai cadere i
governi
E coi tuoi sospiri fai crollare i governi e ti cercano con gli elicotteri
E ti cercano con gli elicotteri
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi, tutti i nostri ieri
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
I tuoi occhi nel cellophane, ci hanno fucilati
Tanto ti proteggeranno i sindacati
Non ti proteggeranno i sindacati
E sputavamo delle stelle dal terzo piano sull’hinterland
Ma era proprietà privata
Ma era proprietà privata
E le tue parole sono residui bellici
Cicatrici e sorrisi sulle facce degli ex edifici pubblici trasformati in
parcheggi
Ridistribuiranno i redditi e i nostri sogni più abbordabili
Dentro di noi coi corridoi bianchi interminabili
Tra i tuoi aerei dispersi e i nostri pochi giorni liberi
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Ti avrei portato a nuotare
Dove affondano le petroliere
Ti avrei portato a nuotare
Dove affogano le petroliere
En de overgebleven herinneringen aan onze laatste luchtaanvallen
Ze zitten uitgeput in de bussen, slapend op hun voeten
Stop de zwarte luchten in de wasmachine, de folders van al onze gisteren
Ze zullen onze contracten en in de gangpaden van supermarkten niet verlengen
Je ogen in cellofaan, ze schoten ons neer
We praatten over ons interieur alsof het metropolen waren
Van de anti-seismische gebouwen, van de gaskamers
We spraken over de verstrooiing van soldaten in de buitenwijken
We hadden de nodige onervarenheid en vertrekken
En 's morgens het haar bedekt met rijp
En ik zou je hebben laten zwemmen
Waar de olietankers zinken
Ik zou je hebben laten zwemmen
Waar olietankers verdrinken
En als het binnen in je regent, als je binnen stormt en met je zuchten laat je de
regeringen
En met je zuchten haal je regeringen neer en zoek je met helikopters
En ze zoeken je met helikopters
En de overgebleven herinneringen aan onze laatste luchtaanvallen
Ze zitten uitgeput in de bussen, slapend op hun voeten
Stop de zwarte luchten in de wasmachine, de bijsluiters, al onze gisteren
Ze zullen onze contracten en in de gangpaden van supermarkten niet verlengen
Je ogen in cellofaan, ze schoten ons neer
De vakbonden zullen jou ook beschermen
De vakbonden zullen je niet beschermen
En we spuwden sterren vanaf de derde verdieping op het achterland
Maar het was privé-eigendom
Maar het was privé-eigendom
En je woorden zijn overblijfselen van oorlog
Littekens en glimlachen op de gezichten van de voormalige openbare gebouwen die zijn omgetoverd tot
parkeerplaatsen
Ze zullen ons inkomen en onze meer betaalbare dromen herverdelen
Binnen ons met de eindeloze witte gangen
Tussen je vermiste vliegtuigen en onze paar vrije dagen
Ze verkopen je oogkleur als statistische gegevens
Ze verkopen je oogkleur als statistische gegevens
Ik zou je hebben laten zwemmen
Waar de olietankers zinken
Ik zou je hebben laten zwemmen
Waar olietankers verdrinken
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt