Asteurci - Larsen
С переводом

Asteurci - Larsen

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:17

Hieronder staat de songtekst van het nummer Asteurci , artiest - Larsen met vertaling

Tekst van het liedje " Asteurci "

Originele tekst met vertaling

Asteurci

Larsen

Оригинальный текст

Eh tu sais, à c’t heure-ci j’sais pas sur quoi écrire

J’sais plus à quoi penser, y a plus rien qui m’inspire

J’expire… y a qu’au bonheur que j’aspire

Plus motivé à rien, la lassitude m’aspire

J’ai des problèmes de santé mais la flemme de m’soigner

L'évolution me déçoit, anéantit mes souhaits

Super cool, super calme, super dangereux

J’ai la haine, les gens parlent, rien qu’des rageux

Asteurci la vie est simple, toujours un pour la compliquer

J’aimerais bien qu’tout le monde se kiffe, mais y a trop d’animosités

C’est aujourd’hui j’t’aime, casse pas la tête ou j’te canne

On a grandi trop vite, c’est qui l’bâtard qui a inventé les armes

On dit qu’j’suis fou, tu m’connais pas, alors me cherche pas

J’suis dans mon monde, un brin lucide, n’en profite pas

J’ai la foi au point d’aller aider mes frères en Palestine

Ça ferait plaisir d’avoir un peu plus de succès d’estime

Quand les racines fissurent, éventrent le bitume

Les paroles de nos pères embellissent nos coutumes

Nhel Sheitan quand j’vois c’qui décolle de Charles-de-Gaulle

Tellement d’soucis qu’j’me dis que j’aimerais bien retourner en taule

Asteurci percer dans l’rap c’est pas mon souci

Mon futur j’le connais ap, destin en sursis

Quand les racines fissurent, éventrent le bitume

Les paroles de nos pères embellissent nos coutumes

Faut être fort frère, non faut pas être lâche

Finie l'époque des châteaux-forts, ça blaire faut qu’on s’arrache

Au jour où le stress tue plus vite que les maladies

Un enfant sourit, m’redonne espoir en la vie

Ça fait mal quand ça passe de l’amour à la haine

Et on s’comprend, noyés dans la peine

T’as 18 piges, t’as d’la maille et tu bicraves

Regarde ton père, pour toi comment il en bave

On croit qu’c’est Beverly Hills, Hollywood, on part en live

Combien de fois par jour tu penses à Dieu pas à ta liasse

T’as besoin d’un millénium, d’Internet pour serrer

Qui seront les parents de demain, des assistés attardés

Vive la technologie!

On chauffe notre bouffe au micro-ondes

Y aura des effets ravageurs, OGM, nucléaire bombe

On sera tous mort chtrak avec des faces de Star Trek

Portrait abstrait discret d’un artiste restreint

Reste strict, mon district, c’est ma street industrie

Перевод песни

Hé weet je, op dit moment weet ik niet waar ik over moet schrijven

Ik weet niet meer wat ik ervan moet denken, niets inspireert me meer

Ik adem uit... alleen geluk waar ik naar verlang

Meer gemotiveerd voor niets, vermoeidheid zuigt me naar binnen

Ik heb gezondheidsproblemen, maar ik ben te lui om mezelf te behandelen

Evolutie stelt me ​​teleur, vernietigt mijn wensen

Super cool, super rustig, super gevaarlijk

Ik heb haat, mensen praten, niets anders dan haters

Het leven van Asteurci is eenvoudig, altijd iemand die het ingewikkeld maakt

Ik zou willen dat iedereen van elkaar houdt, maar er is te veel vijandigheid

Het is vandaag dat ik van je hou, breek je hoofd niet of ik stok je

We zijn te snel opgegroeid, die klootzak heeft wapens uitgevonden

Ze zeggen dat ik gek ben, je kent me niet, dus zoek me niet

Ik ben in mijn wereld, een beetje lucide, maak er geen misbruik van

Ik heb genoeg geloof om mijn broeders in Palestina te gaan helpen

Het zou leuk zijn om wat meer succes in achting te hebben

Wanneer de wortels barsten, scheurt u het asfalt

De woorden van onze vaderen verfraaien onze gewoonten

Nhel Sheitan als ik zie wat Charles-de-Gaulle opstijgt

Zoveel zorgen dat ik tegen mezelf zeg dat ik graag terug de gevangenis in zou willen

Asteurci die doorbreekt in rap is niet mijn zorg

Ik ken mijn toekomst niet, lot op geleende tijd

Wanneer de wortels barsten, scheurt u het asfalt

De woorden van onze vaderen verfraaien onze gewoonten

Moet een sterke broer zijn, nee mag niet laf zijn

Voorbij zijn de dagen van versterkte kastelen, we moeten ons losrukken

Wanneer stress sneller doodt dan ziekte

Een kind lacht, geeft me hoop in het leven

Het doet pijn als het van liefde naar haat gaat

En we begrijpen elkaar, verdronken in pijn

Je bent 18 jaar oud, je hebt het breiwerk en je bent bicraves

Kijk naar je vader, hoe hij kwijlt

We denken dat het Beverly Hills, Hollywood is, we gaan live

Hoe vaak per dag denk je aan God, niet aan je prop

Je hebt een millennium nodig om het internet aan te scherpen

Wie zullen de ouders van morgen zijn, achterlijke verzorgers

Lang leve de technologie!

We verwarmen ons eten in de magnetron

Er zullen verwoestende effecten zijn, GMO, atoombom

We zullen allemaal dood chtrak zijn met Star Trek-gezichten

Discreet abstract portret van een ingetogen kunstenaar

Blijf streng, mijn wijk is mijn straatindustrie

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt