Hieronder staat de songtekst van het nummer Hiç Mutlu Olmam Daha İyi , artiest - Lalalar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lalalar
İlk bakışta biraz absürt
Biraz da bencilce gelebilir ama
Bazen hayattan tek isteğim
Konuşmayı unutacak kadar yalnız başıma kalıp
Doyasıya mutsuz olmak
Kimseyi kırmadan
Gönül almakla uğraşmadan
Ve sevdiği herkesi
Peyderpey karanlığa vakumlayan bir kara deliğe dönüştüğümü
Kimseden saklamak zorunda kalmadan
Doya doya mutsuz olmak…
Doya doya mutsuz olmak…
7/24, yarı açık hayatta
Açıklama yapmaktan daha yorucu bir şey varsa
O da yaptığın açıklamanın yanlış anlaşılması
Müebbet muhabbet girdabı
Dertler ekseriyetle, sessizlik nadiren olsa da
Yalnızlık paylaşılmaz
Aynı savaşta, aynı tarafta
Hatta ve hatta aynı bulutun altında
Son sürat hedefe dalsak da
Kamikazeler el ele uçmaz…
Kamikazeler el ele uçmaz…
Yaz geldi diye, güneş açmaz ki her evde
Gönüle tasfiye, yol verdim maziye…
Kal diyemedim, beni de al diyemedim
Gölgen bile bana gölge etmesin diye…
Mutlu olamayıp mutsuz olacağıma
Hiç mutlu olmam, daha iyi…
Mutlu olamayıp mutsuz olacağıma
Hiç mutlu olmam, daha iyi…
Een beetje absurd op het eerste gezicht
Het klinkt misschien een beetje egoïstisch, maar
Soms alles wat ik wil van het leven
Zo alleen zijn dat ik vergeet te praten
zo ongelukkig zijn
zonder iemand pijn te doen
zonder de moeite te nemen om moed te vatten
En iedereen van wie hij houdt
Dat ik langzaamaan een zwart gat werd dat de duisternis in stofzuigde
zonder het voor iemand te verbergen
Met volle teugen ongelukkig zijn...
Met volle teugen ongelukkig zijn...
24/7, in halfopen leven
Als er iets vermoeiender is dan uitleggen
Het is ook een misverstand van uw verklaring
draaikolk van liefde voor het leven
Vaak problemen, hoewel stilte zeldzaam is
Eenzaamheid kan niet worden gedeeld
In dezelfde oorlog, aan dezelfde kant
Zelfs en zelfs onder dezelfde wolk
Zelfs als we op volle snelheid in het doel duiken
Kamikazes vliegen niet hand in hand...
Kamikazes vliegen niet hand in hand...
Gewoon omdat het zomer is, schijnt niet in elk huis de zon
Door het hart te zuiveren, maakte ik plaats voor het verleden...
Ik zou niet kunnen zeggen blijf, ik zou niet kunnen zeggen neem mij ook mee
Zodat zelfs jouw schaduw mij niet zal overschaduwen...
Ik zal niet gelukkig zijn en ik zal ongelukkig zijn
Ik zou nooit gelukkig zijn, beter...
Ik zal niet gelukkig zijn en ik zal ongelukkig zijn
Ik zou nooit gelukkig zijn, beter...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt