Valérie - Labess
С переводом

Valérie - Labess

Альбом
Identité
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
154170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Valérie , artiest - Labess met vertaling

Tekst van het liedje " Valérie "

Originele tekst met vertaling

Valérie

Labess

Оригинальный текст

On se quitte avec un beau soleil, meme si tu préféres le temps gris

l'été s’endort l’automne s’eveille je pars meme si tu n’as pas envie

Je te laisse entre de bonnes mains, celles de ta saison preférée

Le destin nous a miné le chemin, prends soin de ma petite fille

Cette fois je pars et pour de vrai, et je veux que tu refasses ta vie

car avec moi sait-on jamais un jour c’est con un jour c’est oui

Quand il fait bon je suis content mais sur nous deux souvent la pluie

a inondé ces pauvres champs pourquoi cultiver l’aimante-rie

pourtant j’ai radoté souvent que sa allait finir comme ce roman

la ou le mal se fait tres mal, sans meme avoir d’explication

revient la nature au galop la chasse et la meditation, conquerir de nouveau

jardins ou hiberner selon saison

Le plus lourd ma foi c’est le passé, faut savoir des fois s’en passer

sinon mine de rien le present restera eternelle prison

ferme ta chambre noire a clé et donne la moi je la jetterai

dans mes voyages d’adolescent au bord de la mediterranée

anna Sara t’inquiétes pas, ton papa sera toujours la

t’es ma petite princesse a moi pour toi je ferai n’importe quoi

les fins de semaine meme si t’es pas la on trouvera surement le moyen de se

marrer sur cet arc en ciel que j’espere sera ton chemin

lala lalalay

Перевод песни

We vertrekken met een prachtig zonnetje, ook al heb je liever het grijze weer

de zomer valt in slaap de herfst wordt wakker Ik vertrek ook al heb je geen zin

Ik laat je in goede handen, die van je favoriete seizoen

Het lot heeft ons pad ondermijnd, zorg voor mijn kleine meid

Deze keer ga ik weg en echt, en ik wil dat je je leven opnieuw begint

want met mij weet je ooit dat het op een dag stom is, op een dag is het ja

Als het mooi weer is, ben ik blij, maar voor ons allebei vaak de regen

overstroomde deze arme velden waarom magnetisme groeien?

toch heb ik vaak zitten kwijlen dat het zou eindigen zoals deze roman

waar het kwaad zichzelf heel erg pijn doet, zonder zelfs maar een verklaring te hebben

de natuur keert terug in galop jagen en mediteren, weer veroveren

tuinen of overwinteren volgens seizoen

Het zwaarste in mijn geloof is het verleden, soms moet je weten hoe je zonder moet

anders blijft het heden terloops een eeuwige gevangenis

sluit je donkere kamer met een sleutel en geef hem aan mij, ik gooi hem weg

tijdens mijn tienerreizen naar de kusten van de Middellandse Zee

anna Sara maak je geen zorgen, je papa zal er altijd zijn

je bent mijn kleine prinses voor mij voor jou ik zal alles doen

weekends, zelfs als je er niet bent, zullen we zeker een manier vinden om

lach om deze regenboog waarvan ik hoop dat het jouw manier zal zijn

lala lalalay

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt