Parloir sauvage - La Fouine
С переводом

Parloir sauvage - La Fouine

Альбом
Capitale du crime, vol. 2
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
232010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Parloir sauvage , artiest - La Fouine met vertaling

Tekst van het liedje " Parloir sauvage "

Originele tekst met vertaling

Parloir sauvage

La Fouine

Оригинальный текст

S2keyz

Yeah Banlieue Sale Banlieue Ouest Music

Yeah Yeah Yeah

C’est juste quelques mots, quelques phrases

Yeah, de votre Fouiny Babe

Yeah Yeah Yeah Yeah

Amidou était en or, c'était un mec en or

Il avait tout pour réussir, tout pour plaire

C’est vrai que t’aimais la vitesse, on savait pas que tu partirais si vite

On a tous les yeux rouges, je doute que ce soit la conjonctivite

C’est vrai que j’suis plus maître de ma vie

Depuis qu’une partie d’moi est sous terre, en Mauritanie

J’ai mal, j’me demande *Où tu es ?*, quand j’pleure mais *Où tu es ?*

Juste un signe *Où tu es ?*, j’aimerais savoir *Où tu es ?*

Ta mère fait toujours d’aussi bons beignets

D’aussi bonnes pastelles, frère on y va après le football

Cette vie écœurée, j’ai que mes yeux pour pleurer

J’ai commis tant de fautes, et pas eu le temps de m’excuser

En haut ton bâtiment, tu m’as offert mon premier gun

Jeune on croyait que la vie c'était cool comme la PlayStation

La où tu es, seules mes prières te soulagent

Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Plus rien ne s’ra jamais comme avant

Rien n’efface les traces du temps

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Mais quoi qu’il en soit

On s’reverra là-bas

Zakaria était en or, c'était un mec en or

Il avait tout pour réussir, tout pour plaire

Tous dehors, on courait derrière le biff, on cherchait la monnaie

Avec un seul objectif, sortir la daronne du quartier

Pour viser la lune, certains ont des fusées

D’autres ont 60 euros tout rond et l’dealeur du quartier

Moi, j’arrive toujours pas à croire c’qui c’est passé

J’arrive toujours pas à croire que j’parle de toi au passé

Les enfants te ressentent, me prennent pour modèle

J’les vois courir au square, il ne leur manque plus qu’des ailes

Zakaria était mon frère, mon ami

On f’sait l’monde dans sa voiture avec un joint et une bouteille d’whisky

Blanches, blanches, blanches sont tes dernières pages

J’viens au nom des nôtres, te rendre hommage

La où tu es, seules mes prières te soulagent

Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Plus rien ne s’ra jamais comme avant

Rien n’efface les traces du temps

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Mais quoi qu’il en soit

On s’reverra là-bas

Et quand le ciel s’obscurcissait, quand la chance nous fait un défaut

Quand je vous cherchais dans la nuit, quand je regarde trop souvent là-haut

Je chante pour tous ceux qui ne peuvent plus chanter, vous nous manquez

Aouuuhooouhoouuuhouuu

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Plus rien ne s’ra jamais comme avant

Rien n’efface les traces du temps

On vit, on marche, on meurt ensemble

On trime, on pleure, on souffre ensemble

Mais quoi qu’il en soit

On s’reverra là-bas

Перевод песни

S2keyz

Yeah Dirty Suburb Western Suburb Music

ja ja ja

Het zijn maar een paar woorden, een paar zinnen

Ja, van je Fouiny Babe

Ja ja ja ja

Amidou was gouden, hij was een gouden man

Hij had alles om te slagen, alles om te behagen

Het is waar dat je van snelheid hield, we wisten niet dat je zo snel zou vertrekken

We hebben allemaal rode ogen, ik betwijfel of het conjunctivitis is

Het is waar dat ik meer controle heb over mijn leven

Aangezien een deel van mij ondergronds is, in Mauritanië

Het doet pijn, ik vraag me af *Waar ben je?*, als ik huil maar *Waar ben je?*

Gewoon een bord *Waar ben je?*, ik zou graag willen weten *Waar ben je?*

Je moeder maakt altijd zulke goede donuts

Zulke goede pastels, broer we gaan achter voetbal aan

Dit walgelijke leven, ik heb alleen mijn ogen om te huilen

Ik heb zoveel fouten gemaakt en geen tijd gehad om me te verontschuldigen

Boven in je gebouw, gaf je me mijn eerste pistool

Jong, we dachten dat het leven net zo cool was als de PlayStation

Waar je bent, alleen mijn gebeden brengen je verlichting

Een draai naar de squé-mo de tijd van een wilde salon, yeah!

We leven, we lopen, we sterven samen

We zwoegen, we huilen, we lijden samen

Niets zal ooit meer hetzelfde zijn

Niets wist de sporen van de tijd uit

We leven, we lopen, we sterven samen

We zwoegen, we huilen, we lijden samen

Maar in ieder geval

We zien je daar

Zakaria was goud, hij was een gouden man

Hij had alles om te slagen, alles om te behagen

Allemaal buiten, we renden achter de biff aan, we waren op zoek naar de verandering

Met één doel de daronne uit de buurt halen

Om naar de maan te mikken, hebben sommigen raketten

Anderen hebben 60 euro allround en de buurtdealer

Ik, ik kan nog steeds niet geloven wat er is gebeurd

Ik kan nog steeds niet geloven dat ik het over jou heb in de verleden tijd

De kinderen voelen je, kijk tegen me op

Ik zie ze rennen op het plein, het enige wat ze nodig hebben zijn vleugels

Zakaria was mijn broer, mijn vriend

We socializen in je auto met een joint en een fles whisky

Wit, wit, wit zijn je laatste pagina's

Ik kom in de naam van ons, om hulde te brengen aan jou

Waar je bent, alleen mijn gebeden brengen je verlichting

Een draai naar de squé-mo de tijd van een wilde salon, yeah!

We leven, we lopen, we sterven samen

We zwoegen, we huilen, we lijden samen

Niets zal ooit meer hetzelfde zijn

Niets wist de sporen van de tijd uit

We leven, we lopen, we sterven samen

We zwoegen, we huilen, we lijden samen

Maar in ieder geval

We zien je daar

En toen de lucht donkerder werd, toen het geluk ons ​​in de steek liet

Toen ik je 's nachts zocht, als ik daar te vaak naar boven kijk

Ik zing voor iedereen die niet meer kan zingen, we missen jullie

Aouuuuuuuuuuuuuuu

We leven, we lopen, we sterven samen

We zwoegen, we huilen, we lijden samen

Niets zal ooit meer hetzelfde zijn

Niets wist de sporen van de tijd uit

We leven, we lopen, we sterven samen

We zwoegen, we huilen, we lijden samen

Maar in ieder geval

We zien je daar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt