Feu rouge Part. II - La Fouine
С переводом

Feu rouge Part. II - La Fouine

Альбом
Bénédictions
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
182120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Feu rouge Part. II , artiest - La Fouine met vertaling

Tekst van het liedje " Feu rouge Part. II "

Originele tekst met vertaling

Feu rouge Part. II

La Fouine

Оригинальный текст

J’roule tranquille, musique à fond avec mon joint

J'écoute l’album sur l’périph, j’fais des va-et-vient

Siège passager, ma gow sourit, m’tient la main

C’que j’aime chez elle, c’est qu’elle ne parle pas mandarin

J’ai des lunettes mais l’amour dans mes yeux se voit à des kilomètres,

j’me suis fait flasher car ça va trop vite dans ma tête

Des fois la vie, c’est merveilleux, si magnifique, on s’croit dans un clip,

on est dans un trip, on n’veut plus que la gov' s’arrête

Elle m’parle d’elle, j’lui parle de moi, on parle de tout

On parle d’avenir, on parle sérieux, on parle de nous

Et puis, on roule comme y a dix ans, comme dans «Feu rouge»

J’me dis qu’la vie, ça va trop vite, y faut qu’j’me bouge

Et sur la route, on ne voit plus le temps passer, y a qu’le futur,

m’en bats les couilles du temps passé

Elle m’dit: «je t’aime», j’lui dit: «moi aussi, tu sais, mais j’suis pas prêt»

On est fait l’un pour l’autre, on l’sait, mais mon p’tit cœur est balafré

Les mauvaises langues, au quartier, m’disaient: «Fouiny, tu sais pas rapper»

On ira tellement loin, beauté, personne pourra nous rattraper

-«He merde, c’est toujours la même histoire avec ces fils de timp'»

-«Mais chéri, c’est quoi l’délire ?»

-«T'inquiètes, t’inquiètes»

J’connais cette lumière et ces gyrophares, je ralentis, sans problème,

je me gare

T’inquiètes, bébé, c’est qu’un simple contrôle et j’ai la situation sous

contrôle

Tout est en règle et on a nos ceintures, un arabe, ça plait pas dans une belle

voiture

Habitué aux contrôles de routine, j’ai roulé ma bosse dans la capitale du crime

Ils me disent de sortir du véhicule, c’est c’que je fais sans aucune résistance

J’m’abaisse à la fenêtre pour répondre à mon tel, c’est la dernière chose dont

je me rappelle

-«Mais qu’est-ce qu’il a dans la main ?»

-«Mais c’est un téléphone, bordel de merde»

-«Il a une arme»

-«C'est un téléphone (mais non, mais c’est un téléphone)»

-«Il a une arme»

-«(Mais, mais) Putain, il vous l’a dit»

-«Bouge plus»

-«Mais il s’passe quoi là?

C’est quoi l’délire ?»

-«Lâche c’que t’as dans la main et puis merde»

J’les regarde tout doucement, je monte au ciel

Hier encore, j’avais la vie devant moi

J’voulais juste répondre à c’putain de phone-tel

Je n’pensais pas que c'était pour la dernière fois

J’les regarde tout doucement, je monte au ciel

Hier encore, j’avais la vie devant moi

J’voulais juste répondre à c’putain de phone-tel

Je n’pensais pas que c'était pour la dernière fois

Перевод песни

Ik rij rustig, luide muziek met mijn joint

Ik luister naar het album op het apparaat, ik ga heen en weer

Passagiersstoel, mijn god glimlacht, houdt mijn hand vast

Wat ik leuk aan haar vind, is dat ze geen Mandarijn spreekt

Ik heb een bril, maar de liefde in mijn ogen is mijlenver te zien,

Ik werd geflitst omdat het te snel gaat in mijn hoofd

Soms is het leven prachtig, zo prachtig, het voelt als een muziekvideo,

we zijn op reis, we willen niet dat de regering stopt

Ze praat met mij over haar, ik praat met haar over mij, we praten over alles

We praten over de toekomst, we praten serieus, we praten over ons

En dan rollen we zoals tien jaar geleden, zoals in "Red Light"

Ik zeg tegen mezelf dat het leven te snel gaat, ik moet verhuizen

En onderweg zien we de tijd niet verstrijken, er is alleen de toekomst,

Ik geef geen fuck om het verleden

Ze zei tegen mij: "Ik hou van jou", ik zei tegen haar: "Ik ook, weet je, maar ik ben er nog niet klaar voor"

We zijn voor elkaar gemaakt, we weten het, maar mijn kleine hart is getekend

De roddels in de buurt zeiden me: "Fouiny, je weet niet hoe je moet rappen"

We gaan zo ver, schoonheid, niemand kan ons pakken

- "Hell shit, het is altijd hetzelfde verhaal met deze zonen van timp'"

- "Maar schat, wat is het delirium?"

"Maak je geen zorgen, maak je geen zorgen"

Ik ken dat licht en die knipperende lichten, ik vertraag, geen probleem,

ik dwaal af

Maak je geen zorgen, schat, het is maar een cheque en ik heb de situatie hieronder

controle

Alles is in orde en we hebben onze riemen, een Arabier houdt niet van in een mooie

auto

Gewend aan routinecontroles, rolde ik mijn bult in de hoofdstad van de misdaad

Ze zeggen dat ik uit het voertuig moet komen, dat doe ik zonder enige weerstand

Ik laat mezelf naar het raam zakken om mijn telefoon te beantwoorden, het is het laatste wat er is

ik herinner

'Maar wat heeft hij in zijn hand?'

- "Maar het is een telefoon, in godsnaam"

- "Hij heeft een pistool"

- "Het is een telefoon (nee, maar het is een telefoon)"

- "Hij heeft een pistool"

- "(Maar, maar) Verdomme, hij zei het je"

- "Meer bewegen"

"Maar wat is hier aan de hand?

Wat is delier?

- "Laat vallen wat je in je hand hebt en dan schijten"

Ik kijk heel langzaam naar ze, ik ga naar de hemel

Gisteren had ik mijn leven nog voor me

Ik wilde gewoon deze verdomde telefoon beantwoorden

Ik dacht niet dat het voor de laatste keer was

Ik kijk heel langzaam naar ze, ik ga naar de hemel

Gisteren had ik mijn leven nog voor me

Ik wilde gewoon deze verdomde telefoon beantwoorden

Ik dacht niet dat het voor de laatste keer was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt