It's All A Struggle - KRS-One
С переводом

It's All A Struggle - KRS-One

Альбом
Kristyles
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
148360

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's All A Struggle , artiest - KRS-One met vertaling

Tekst van het liedje " It's All A Struggle "

Originele tekst met vertaling

It's All A Struggle

KRS-One

Оригинальный текст

It’s all a struggle — and most people’s struggles are doubled

You ain’t the only one with a challenge facin some trouble

Look at the woman chewed up by the dog with no muzzle

Or the workers that got trapped underground in that tunnel

Some kids are playin in pools, others in puddles

When they listen to the news the propoganda is subtle

But it’s time for you to know that the cryin got to go Release the guilt that you built and let it flow

Slow and low, that is the tempo

Move slow and on the low, this you gotta know

You don’t get the muscles without the hard struggles

You ain’t the only one out here tryin to get dough

From the hustler to the preacher to the government leaders

From the airline pilot to the chef to the teachers

We linked in the same huddle, in the same tussle’n’bustle

Cause at the end of the day, it’s all a struggle

It’s all a struggle — but don’t let the challenges bug you

Or the government drug you, or the thieves in the street

beat and mug you — build your tunnel under the rubble

Come up on the other side eye to eye with the trouble

Look at the Twin Towers crumble

Look at the religious leadership stumble, everybody struggles

But not everybody comes through nifty, it’s fifty/fifty

The city itself will outrun you quickly

Whether you be healthy or sickly

Whether you be wealthy or thrifty, ugly or pretty

Everybody’s tryin to get 50's and 100's

I taught this at UCLA just off Sunset

Now run get «Ruminations»

It’s a book that I published for the healing of this nation

In just a few chapters we run through, some possible solutions

Cause at the end of the day

It’s all a struggle

Перевод песни

Het is allemaal een strijd - en de strijd van de meeste mensen is verdubbeld

Je bent niet de enige met een uitdaging voor wat problemen

Kijk naar de vrouw die door de hond werd opgegeten zonder muilkorf

Of de arbeiders die ondergronds vast kwamen te zitten in die tunnel

Sommige kinderen spelen in zwembaden, anderen in plassen

Als ze naar het nieuws luisteren, is de propaganda subtiel

Maar het is tijd voor jou om te weten dat het huilen moet gaan. Laat het schuldgevoel los dat je hebt opgebouwd en laat het stromen

Langzaam en laag, dat is het tempo

Beweeg langzaam en laag, dit moet je weten

Je krijgt geen spieren zonder de harde strijd

Je bent niet de enige die hier probeert om deeg te krijgen

Van de oplichter tot de prediker tot de regeringsleiders

Van de piloot tot de chef tot de docenten

We linkten in dezelfde huddle, in dezelfde tussle'n'bustle

Want aan het eind van de dag is het allemaal een strijd

Het is allemaal een strijd, maar laat je niet afschrikken door de uitdagingen

Of de overheid drugs je, of de dieven op straat

sla en beroof je — bouw je tunnel onder het puin

Kom aan de andere kant oog in oog met de problemen

Kijk naar de afbrokkeling van de Twin Towers

Kijk eens hoe religieus leiderschap struikelt, iedereen worstelt

Maar niet iedereen komt door handig, het is vijftig/vijftig

De stad zelf zal je snel ontlopen

Of je nu gezond of ziek bent

Of je nu rijk of zuinig, lelijk of mooi bent

Iedereen probeert 50 en 100 te krijgen

Ik heb dit geleerd aan de UCLA vlak bij Sunset

Voer nu "Ruminations" uit

Het is een boek dat ik heb uitgegeven voor de genezing van deze natie

In slechts een paar hoofdstukken lopen we door, enkele mogelijke oplossingen

Want aan het eind van de dag

Het is allemaal een strijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt