Hieronder staat de songtekst van het nummer Mal Sacate , artiest - Kris Kristofferson, The Borderlords met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kris Kristofferson, The Borderlords
Mr. money man, I know youve had your way
And I know the way youre winning
And that bloody hand youre holding
Aint no bargain at the price you had to pay
You have stolen all the land that you can steal
And you killed so many heroes
But the dreams they left behind them
Aint as easy as a man to blow away
And they say, «el mal sacate ni el fuego lo quema»
And los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Dont you know?
The fire dont burn a bad weed boy
And a bad thing never dies
Like the bad weeds growing wild around
The broken wounded body of el salvador
They killed so many heroes
Like zapata (presente!) and fonseca (presente!)
And sandino (presente!) and guevarra (presente!)
And allende (presente!) and aquino (presente!)
And steve biko (presente!)
But they can never kill the human spirit
Not in nicaragua !
And they say, «el mal sacate ni el fuego lo quema»
And los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Dont you know?
Aiiiiiaiiiaiiiiii nicaragua !
Aiiiiiaiiiaiiiiii sandinista !
Meneer geldman, ik weet dat je je zin hebt gehad
En ik weet hoe je aan het winnen bent
En die verdomde hand die je vasthoudt
Geen koopje voor de prijs die je moest betalen
Je hebt al het land gestolen dat je kunt stelen
En je hebt zoveel helden vermoord
Maar de dromen die ze achter zich lieten
Het is niet zo gemakkelijk als een man om weg te blazen
En ze zeggen: "el mal sacate ni el fuego lo quema"
En los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Weet je het niet?
Het vuur verbrandt geen slechte wietjongen
En een slechte zaak sterft nooit
Zoals het slechte onkruid dat overal in het wild groeit
Het gebroken gewonde lichaam van el salvador
Ze hebben zoveel helden vermoord
Zoals zapata (presente!) en fonseca (presente!)
En sandino (presente!) en guevarra (presente!)
En allende (presente!) en aquino (presente!)
En steve biko (presente!)
Maar ze kunnen nooit de menselijke geest doden
Niet in Nicaragua!
En ze zeggen: "el mal sacate ni el fuego lo quema"
En los mexicanos dicen, «cosa mala nunca muere»
Weet je het niet?
Aiiiiiiiiiiiiiii Nicaragua!
Aiiiiiiiiiiiiiii sandinista!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt