
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sereia , artiest - Krawk, Vortex met vertaling
Originele tekst met vertaling
Krawk, Vortex
Um rap de fundo, pouco assunto
Eu e você, embaixo dos lençóis
Me leva pra outro mundo a cada segundo
Sempre, quando estamos a sós
Um rap de fundo, pouco assunto
Eu e você, embaixo dos lençóis
Me leva pra outro mundo a cada segundo
Sempre, quando estamos a sós
A gente nem tem compromisso
E eu gosto tanto disso
Mesmo sem saber, quando cê vai voltar
Mas sempre sente a falta
Da forma que eu te trato
E se bate carência ela vem me procurar
E já faz uma cara
Que a gente brinca disso
De se amar num dia
E no outro não ligar
Queria que entendesse
Que eu até me importo
Mas a falta de interesse
É o que faz durar
E como uma sereia, ela chegou
E sem me perguntar, me arrastou pro seu mar
Com uma beleza e tanto, e seu doce encanto
Em um piscar de olhos fez meu ego naufragar
E eu não te contei, o quanto eu gostei
Da noite que passamos juntos ontem
Quero me perder nesse seu olhar
E torcer pra que não me encontrem
Um rap de fundo, pouco assunto
Eu e você, embaixo dos lençóis
Me leva pra outro mundo a cada segundo
Sempre, quando estamos a sós
Um rap de fundo, pouco assunto
Eu e você, embaixo dos lençóis
Me leva pra outro mundo a cada segundo
Sempre, quando estamos a sós
E eu sei cê sente a falta
E disso não me engano
Dos tempos que eu fugia só pra ir te encontrar
Varava a madrugada
Com você me olhando
Ouvindo o violão e vendo as ondas rolar
Mas bate um receio, quando eu fico lembrando
Daquela tempestade
Que fez meu barco virar
Mas penso «isso num importa»
Vou ficar te esperando
A noite eu to no cais, a gente se tromba por lá
Um rap de fundo, pouco assunto
Eu e você, embaixo dos lençóis
Me leva pra outro mundo a cada segundo
Sempre, quando estamos a sós
Um rap de fundo, pouco assunto
Eu e você, embaixo dos lençóis
Me leva pra outro mundo a cada segundo
Sempre, quando estamos a sós
Een achtergrondrap, een klein onderwerp
Ik en jij, onder de lakens
Het brengt me elke seconde naar een andere wereld
Altijd, als we alleen zijn
Een achtergrondrap, een klein onderwerp
Ik en jij, onder de lakens
Het brengt me elke seconde naar een andere wereld
Altijd, als we alleen zijn
We hebben niet eens een verbintenis
En ik vind het zo leuk
Zelfs zonder te weten wanneer je terugkomt
Maar je mist altijd
De manier waarop ik je behandel
En als er een tekort is, komt ze me zoeken
En trekt al een gezicht
Dat we er grappen over maken
Om op één dag lief te hebben
En aan de andere kant, niet bellen
Ik wilde dat je het begreep
Dat het me zelfs iets kan schelen
Maar het gebrek aan interesse
Het is wat het laat duren
En als een zeemeermin arriveerde ze
En sleep me zonder het mij te vragen naar jouw zee
Met zo'n schoonheid en zijn zoete charme
In een oogwenk zonk mijn ego
En ik heb je niet verteld hoe leuk ik het vond
Van de nacht die we gisteren samen doorbrachten
Ik wil mezelf verliezen in die blik van jou
En hopen dat ze me niet vinden
Een achtergrondrap, een klein onderwerp
Ik en jij, onder de lakens
Het brengt me elke seconde naar een andere wereld
Altijd, als we alleen zijn
Een achtergrondrap, een klein onderwerp
Ik en jij, onder de lakens
Het brengt me elke seconde naar een andere wereld
Altijd, als we alleen zijn
En ik weet dat je mist
En ik vergis me niet
Van de keren dat ik wegliep om jou te ontmoeten
Varava bij zonsopgang
Terwijl jij naar mij kijkt
Naar de gitaar luisteren en de golven zien rollen
Maar een angst slaat toe, als ik me blijf herinneren
van die storm
Daardoor kapseisde mijn boot
Maar ik denk "het maakt niet uit"
ik zal op je wachten
's Nachts sta ik op de pier, daar komen we elkaar tegen
Een achtergrondrap, een klein onderwerp
Ik en jij, onder de lakens
Het brengt me elke seconde naar een andere wereld
Altijd, als we alleen zijn
Een achtergrondrap, een klein onderwerp
Ik en jij, onder de lakens
Het brengt me elke seconde naar een andere wereld
Altijd, als we alleen zijn
Vortex • 2020
Vortex • 2020
Vortex • 2004
Vortex • 2004
Vortex • 2004
Vortex • 2004
Vortex • 2014
Vortex • 2014
Vortex • 2014
Vortex • 2014
Vortex • 2014
Vortex • 2014
Vortex • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt