Hieronder staat de songtekst van het nummer So Said The Lighthouse Keeper , artiest - Klaatu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Klaatu
I am the very loneliest
Of creatures in the universe
Indeed I am an epitaph to Man
For having witnessed mass destruction
Like you’ve never dreamed and worse
I fear I shall bear witness once again
So said the lighthouse keeper
As he struggled up the spiral stairs
Which led him to the laser flare
Which scanned the cosmic void
Where keeping constant vigil
He’d forewarn, this gallant guard of guards
Beware all ships the space graveyard
And it’s stones of asteroids
For though my race was thought immune
Themselves they did consume
So be warned or be mourned tomorrow
And from your deafess do desist
And pray take heed of this
For your present course
Can only end in sorrow
So said the lighthouse keeper
As he wiped a teardrop from his nose
Upon which his spectacles rose
And gazed out to the stars
And like a portrait still he stared
And sighing to himself declared
I must invent the perfect prayer
Not yours, not mine, but ours
Which in the name of charity
Might lead us to Eternal Peace
The ultimate philosophy
Some simple, single phrase
The old and much encumbered man
Then came to rest with head in hand
He thought
And thought
And thought away his last remaining day
(Epilogue:
When to his end the old man came
Death told him «You'll not die in vain»
And on his lips the fatal kiss was placed
But from within his falling chest
The old man uttered one last breath
And had we heard his parting word
We’d know that he had said.
Ik ben de erg eenzaamste
Van wezens in het universum
Ik ben inderdaad een grafschrift voor Man
Om getuige te zijn geweest van massavernietiging
Zoals je nog nooit hebt gedroomd en erger
Ik vrees dat ik nog een keer zal getuigen
Dat zei de vuurtorenwachter
Terwijl hij worstelde de wenteltrap op
Wat hem naar de laserflare leidde
Die de kosmische leegte scande
Waar constant waken
Hij had gewaarschuwd, deze dappere bewaker van bewakers
Pas op voor alle schepen op het ruimtekerkhof
En het zijn stenen van asteroïden
Want hoewel mijn ras als immuun werd beschouwd
Zelf consumeerden ze
Dus wees gewaarschuwd of wees morgen gerouwd
En stop met je doofheid
En bid, let hierop
Voor je huidige cursus
Kan alleen eindigen in verdriet
Dat zei de vuurtorenwachter
Terwijl hij een traan van zijn neus veegde
Waarop zijn bril oprees
En staarde naar de sterren
En als een portret staarde hij nog steeds
En zuchtend bij zichzelf verklaarde:
Ik moet het perfecte gebed uitvinden
Niet de jouwe, niet de mijne, maar de onze
Wat in naam van het goede doel
Zou ons naar de eeuwige vrede kunnen leiden
De ultieme filosofie
Enkele eenvoudige, enkele zin
De oude en veel bezwaarde man
Toen kwam tot rust met het hoofd in de hand
Hij dacht
en dacht
En dacht weg zijn laatste resterende dag
(Nawoord:
Wanneer aan zijn einde kwam de oude man?
De dood zei hem «Je zult niet tevergeefs sterven»
En op zijn lippen werd de fatale kus geplaatst
Maar vanuit zijn vallende borst
De oude man blies een laatste adem uit
En hadden we zijn afscheidswoord gehoord?
We zouden weten dat hij had gezegd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt