Hieronder staat de songtekst van het nummer Карантин , artiest - кис-кис met vertaling
Originele tekst met vertaling
кис-кис
В моем сердце будто бы вирус
Я одна и ты тоже один
Нету плюсов, одни только минусы
Ухожу на карантин
На лице медицинская маска
Эпидемия вранья
Не пройдет никакая зараза
Нет болезни сильнее тебя
Поднимается температура
Тело ломит и горло болит
Я, наверно, последняя дура
Раз тебе разрешаю звонить (кхе-кхе)
Все-все-все-все-все или ничего
Все-все-все-все-все, больше никого
Не пущу сердечко, заперто навечно
Умолять о встрече меня больше незачем
Все-все-все-все-все время пронеслось
Все-все-все-все-все у меня прошло
Поболит, отпустит
Нету больше грусти
Разговор опустим
Я тебя давно простила
О симптомах я даже не парюсь
Самочувствие в норме, сойдет
Оказалось, обычная слабость
Просто так сама не уйдет
Не работает антибиотик
Не помогут молитвы и храм
Я опять отпрошусь в институте
Чтобы меньше видеться нам (кхе-кхе)
Все-все-все-все-все или ничего
Все-все-все-все-все, больше никого
Не пущу сердечко, заперто навечно
Умолять о встрече меня больше незачем
Все-все-все-все-все время пронеслось
Все-все-все-все-все у меня прошло
Поболит, отпустит
Нету больше грусти
Разговор опустим
Я тебя давно простила
Я, наверное, переболела
Лучше бремени слез не найти
Пострадала, чуть-чуть поревела
И закончился мой карантин
Я сказала:
Все-все-все-все-все или ничего
Все-все-все-все-все, больше никого
Не пущу сердечко, заперто навечно
Умолять о встрече меня больше незачем
Все-все-все-все-все время пронеслось
Все-все-все-все-все у меня прошло
Поболит, отпустит
Нету больше грусти
Разговор опустим
Я тебя давно простила
Я тебя давно простила
Я тебя давно простила (все-все-все)
Я тебя давно простила
Het is als een virus in mijn hart
Ik ben alleen en jij ook
Geen voordelen, alleen nadelen
Ik vertrek voor quarantaine
Op het gezicht van een medisch masker
Een epidemie van leugens
Er gaat geen infectie voorbij
Er is geen ziekte sterker dan jij
De temperatuur stijgt
Pijn in het lichaam en keel doet pijn
Ik ben waarschijnlijk de laatste dwaas
Sinds ik je toestemming geef om te bellen (hoest-hoest)
Alles-alles-alles-alles of niets
Alles-alle-alle-alle-alles, niemand anders
Ik laat mijn hart niet binnen, het is voor altijd op slot
Het is niet meer nodig om te smeken om me te ontmoeten
Alles-alles-alles-de hele tijd is verstreken
Alles-alle-alle-alles-alles ben ik geslaagd
Doe pijn, laat los
Geen verdriet meer
Laten we het gesprek overslaan
Ik heb je lang geleden vergeven
Ik geef niet eens om de symptomen.
Normaal voelen, zal naar beneden komen
Het bleek een veelvoorkomende zwakte te zijn
Het gaat gewoon niet weg
Antibioticum werkt niet
Gebeden en de tempel zullen niet helpen
Ik zal opnieuw verlof vragen op het instituut
Om ons minder te zien (hoest-hoest)
Alles-alles-alles-alles of niets
Alles-alle-alle-alle-alles, niemand anders
Ik laat mijn hart niet binnen, het is voor altijd op slot
Het is niet meer nodig om te smeken om me te ontmoeten
Alles-alles-alles-de hele tijd is verstreken
Alles-alle-alle-alles-alles ben ik geslaagd
Doe pijn, laat los
Geen verdriet meer
Laten we het gesprek overslaan
Ik heb je lang geleden vergeven
Ik ben waarschijnlijk ziek geworden
Er is geen betere last van tranen
Gewond, licht gescheurd
En mijn quarantaine is voorbij
Ik zei:
Alles-alles-alles-alles of niets
Alles-alle-alle-alle-alles, niemand anders
Ik laat mijn hart niet binnen, het is voor altijd op slot
Het is niet meer nodig om te smeken om me te ontmoeten
Alles-alles-alles-de hele tijd is verstreken
Alles-alle-alle-alles-alles ben ik geslaagd
Doe pijn, laat los
Geen verdriet meer
Laten we het gesprek overslaan
Ik heb je lang geleden vergeven
Ik heb je lang geleden vergeven
Ik heb je lang geleden vergeven (alles, alles, alles)
Ik heb je lang geleden vergeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt