Hieronder staat de songtekst van het nummer What Dust Is , artiest - Kiran Leonard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kiran Leonard
They are together in a small brown bed
One takes the other by the arm and asks what dust is
The slow hum of moving traffic
Outside, and the sun stretching in through a mirror-frame
Gives pause to a silly question
And the other sits up, looks beside them and laughs
As light passes over their skin
Through a line of patient motorists in their mists
Their bodies are just like seashells
And the trees on the street sound just like the sea
And one just about spots, in the beams
Floating in, the rough specks of the heavy day
We are living at a distance
The right-now coils in the glow and licks its fur
And behind-it is unthreading
Beyond the spotlights, the threads run, into the soil to wait for us
It’s night now, the other is sleeping
Couples leave restaurants, roll their cigarettes
One is looking, hears but barely sees
Is following something, that’s flowing underneath
Now one shrieks and clasps at the dark
And the land speaks
The other wakes now, turns towards the commotion
One is groping the ground, tracing an outline
Through the thick silhouette of daylight
Traced topographic airs
Stream of old embers, now heading backwards
To the roots of our years, then climbing—
Ze liggen samen in een klein bruin bed
De een pakt de ander bij de arm en vraagt wat stof is
Het langzame gezoem van rijdend verkeer
Buiten, en de zon die door een spiegellijst naar binnen schijnt
Geeft pauze aan een domme vraag
En de ander gaat rechtop zitten, kijkt naast hen en lacht
Als licht over hun huid gaat
Door een rij geduldige automobilisten in hun mist
Hun lichamen zijn net schelpen
En de bomen op straat klinken net als de zee
En eentje over vlekken, in de balken
Drijvend naar binnen, de ruwe vlekjes van de zware dag
We wonen op afstand
Het nu kronkelt in de gloed en likt zijn vacht
En daarachter is unthreading
Voorbij de schijnwerpers lopen de draden de grond in om op ons te wachten
Het is nu nacht, de ander slaapt
Stellen verlaten restaurants, rollen hun sigaretten
De een kijkt, hoort maar ziet nauwelijks
Is iets volgen, dat eronder stroomt
Nu gilt en klemt men in het donker
En het land spreekt
De ander wordt nu wakker, draait zich om naar de commotie
Een daarvan is de grond tasten, een omtrek schetsen
Door het dikke silhouet van daglicht
Getraceerde topografische uitzendingen
Stroom van oude sintels, gaat nu achteruit
Naar de wortels van onze jaren, dan klimmen—
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt