Hieronder staat de songtekst van het nummer It's Not The Spotlight , artiest - Kim Carnes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kim Carnes
If I ever feel the light again shinin’down on me
I don’t have to tell you what a welcome it will be I felt the light before but I let it slip away
But I still keep on believin’that it’ll come back some day
It’s not the spotlight
And it’s not the camera light
And it’s not the streetlight of some old street of dreams
It ain’t the moonlight
Not even the sunlight
But I’ve seen it shining in your eyes
And you know what I mean
Sometimes I try to tell myself the light was never real
Just a fantasy that used to be the way I used to feel
But you and I know better now
Even though it’s been so long
If your memory really server you well
You’ll never tell me that I’m wrong
It’s not the spotlight
And it’s not the camera light
And it’s not the streetlight of some old street of dreams
It ain’t the moonlight
Not even the sunlight
But I’ve seen it shining in your eyes
And you know what I mean
If I ever feel the light again things will have to change
Names and faces homes and places will have to be rearranged
And you can help it come about
If your’re ever so inclined
Ain’t no rhyme or reason
Why a woman can’t change her mind
It’s not the spotlight
And it’s not the camera light
And it’s not the streetlight of some old street of dreams
It ain’t the moonlight
Not even the sunlight
But I’ve seen it shining in your eyes
And you know what I mean
Als ik ooit het licht weer op me voel schijnen
Ik hoef je niet te vertellen wat een welkom het zal zijn Ik voelde het licht eerder, maar ik liet het wegglippen
Maar ik blijf geloven dat het ooit terug zal komen
Het is niet de schijnwerpers
En het is niet het cameralicht
En het is niet de straatlantaarn van een oude straat vol dromen
Het is niet het maanlicht
Zelfs het zonlicht niet
Maar ik heb het in je ogen zien schijnen
En je weet wat ik bedoel
Soms probeer ik mezelf wijs te maken dat het licht nooit echt was
Gewoon een fantasie zoals ik me vroeger voelde
Maar jij en ik weten nu beter
Ook al is het zo lang geleden
Als je geheugen je echt goed van dienst is
Je zult me nooit vertellen dat ik het mis heb
Het is niet de schijnwerpers
En het is niet het cameralicht
En het is niet de straatlantaarn van een oude straat vol dromen
Het is niet het maanlicht
Zelfs het zonlicht niet
Maar ik heb het in je ogen zien schijnen
En je weet wat ik bedoel
Als ik ooit weer het licht voel, zullen er dingen moeten veranderen
Namen en gezichten huizen en plaatsen moeten worden herschikt
En jij kunt het helpen realiseren
Als je ooit zo geneigd bent
Er is geen rijm of reden
Waarom een vrouw niet van gedachten kan veranderen
Het is niet de schijnwerpers
En het is niet het cameralicht
En het is niet de straatlantaarn van een oude straat vol dromen
Het is niet het maanlicht
Zelfs het zonlicht niet
Maar ik heb het in je ogen zien schijnen
En je weet wat ik bedoel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt