Hieronder staat de songtekst van het nummer Take Me There , artiest - Kierra Sheard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kierra Sheard
Some get high, some take X
But this is higher than the next
We you are they don’t understand
It’s not far so take my hand
And I’ll show you
Whatever, whenever, whoever, wherever, however
You should choose to be with me, come go with me
Take me there, oh
Take me there, oh-oh
Take me there, oh
Take me there, oh-oh
No more lies, I want what’s real
What’s my win, it’s not what I feel
I’m on this spiritual expedition
Clarity, serenity
I’m addicted to this feeling
There’s a place where there’s no ceiling
Not a care to know all about what doesn’t matter
And I’ll show you
Whatever, whenever, whoever, wherever, however
You should choose to be with me, come go with me
Take me there, oh (Take me there)
Take me there, oh-oh (Woah)
Take me there, oh (Take me there, woah)
Take me there, oh-oh (Wherever you are, can you please take me?)
(Whatever, wherever, whoever, wherever, however you are)
Lord, please, wherever you are
I gotta be, where you are
No more lies, I want what’s real
It may feel unfamiliar, but I’ll trust you
(Take me there)
Take me there, oh (I'll leave it all behind)
Take me there, oh-oh (Any chance to walk hand and hand with you)
Take me there, oh (Ooo-woah)
Take me there, oh-oh (It's my deepest desire, yeah)
(Yes to your will, whenever you need me)
Please, take me away
Sommigen worden high, sommigen nemen X
Maar dit is hoger dan de volgende
Wij jij zijn ze niet begrijpen
Het is niet ver, dus pak mijn hand
En ik zal het je laten zien
Wat dan ook, wanneer, wie, waar dan ook, echter
Je moet ervoor kiezen om bij me te zijn, ga met me mee
Breng me daarheen, oh
Breng me daarheen, oh-oh
Breng me daarheen, oh
Breng me daarheen, oh-oh
Geen leugens meer, ik wil wat echt is
Wat is mijn overwinning, het is niet wat ik voel
Ik ben op deze spirituele expeditie
Duidelijkheid, sereniteit
Ik ben verslaafd aan dit gevoel
Er is een plek waar geen plafond is
Geen zin om alles te weten over wat er niet toe doet
En ik zal het je laten zien
Wat dan ook, wanneer, wie, waar dan ook, echter
Je moet ervoor kiezen om bij me te zijn, ga met me mee
Breng me daarheen, oh (Breng me daarheen)
Breng me daar, oh-oh (Woah)
Breng me daar, oh (Breng me daar, woah)
Breng me daarheen, oh-oh (Waar je ook bent, kun je me alsjeblieft meenemen?)
(Wat, waar, wie, waar, hoe je ook bent)
Heer, alstublieft, waar u ook bent
Ik moet zijn, waar jij bent
Geen leugens meer, ik wil wat echt is
Het voelt misschien onbekend, maar ik vertrouw je
(Breng me er naar toe)
Breng me daarheen, oh (ik laat het allemaal achter)
Breng me daarheen, oh-oh (Elke kans om hand en hand met je te lopen)
Breng me daarheen, oh (Ooo-woah)
Breng me daarheen, oh-oh (Het is mijn diepste verlangen, ja)
(Ja op uw testament, wanneer u mij nodig heeft)
Alsjeblieft, breng me weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt