
Hieronder staat de songtekst van het nummer Destin , artiest - Kids United met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kids United
Y’a pas de voiles aux volets de mes frères
Y’a pas d’opale autour de mes doigts
Ni cathédrale ou cacher mes prières
Juste un peu d’or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j’apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
Des pluies d’automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m’emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j’apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l’amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
Er zijn geen zeilen op de luiken van mijn broers
Er zit geen opaal om mijn vingers
Noch kathedraal of verberg mijn gebeden
Gewoon een beetje goud rond mijn stem
Ik ga de wegen en ik ga de grenzen
Ik voel, ik luister, en ik leer, ik zie
Tijd druppelt over tijdzones
Ik neem, ik geef, had ik een keuze?
Dit is mijn lot
ik ga mijn weg
Dus geef mijn uren door
Op het beklijvende ritme van mijn hartslag
Van zomerbranden vlieg ik naar donkere winters
Van herfstregens tot Indiase zomers
Bevroren landen tot de droogste woestijnen
Ik ga, ik kom, deze wereld is van mij
Ik leef van notities en ik leef van licht
Ik draai naar je geschreeuw, je handen
Het leven neemt me mee in al zijn mysteries
Ik zie in jouw ogen mijn morgen
Dit is mijn lot
ik ga mijn weg
Dus geef mijn uren door
Op het beklijvende ritme van mijn hartslag
Ik ga de wegen en ik ga de grenzen
Ik voel, ik luister, en ik leer, ik zie
Tijd druppelt over tijdzones
Ik neem, ik geef, had ik een keuze?
Ik neem de blues naar antwoordapparaatsignalen
Ik stoor me op luchthavens
Ik leef liefde mijlen ver weg
En geluk op mijn telefoon
Dit is mijn lot
ik ga mijn weg
Dus geef mijn uren door
Op het beklijvende ritme van mijn hartslag
Dit is mijn lot
ik ga mijn weg
Dus geef mijn uren door
Op het beklijvende ritme van mijn hartslag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt