Aşk Pınarı - Kibariye
С переводом

Aşk Pınarı - Kibariye

Альбом
Bir Numara Kibariye
Год
1995
Язык
`Turks`
Длительность
159930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aşk Pınarı , artiest - Kibariye met vertaling

Tekst van het liedje " Aşk Pınarı "

Originele tekst met vertaling

Aşk Pınarı

Kibariye

Оригинальный текст

Eğer aşka bir ceza verebilseydim

Benim gibi onunda sevmesini isterdim

Meçhulden gelmişim meçhule giderim

Ömür denen bu yolda susadım su içtim

Yürek kansın diye yoldaki bir pınardan

Aşk pınarıymış bu içmesen ararsın

İçsen benim gibi aşk diye yanarsın

Ne ilk içen bendim ne son geçen bu yoldan

Herşey başladı aşk pınarında

Dertler başladı aşk pınarında

Şimdi arıyorum aşksız günlerimi

Meğer zehirlemişim kendi kendimi

Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu

Kaybettim yarınımın ümitlerini ümitlerini ümitlerini

Kaybettim yarınımın ümitlerini

Sevmemek elde değil zamanı belli değil

Bir canım var yaşarım bende değil

Bir canım var yaşarım bende değil

Gönlümde sefalet aşkla başladı

İsyan etti bana bütün duygularım

Her yudum bir zehir her nefes bir alev

Her ahımda kaldı arzularım

Ah edişte kaldı arzularım

Şimdi arıyorum aşksız günlerimi

Meğer zehirlemişim kendi kendimi

Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu

Kaybettim yarınımın ümitlerini

Ümitlerini ümitlerini

Kaybettim yarınımın ümitlerini

Sevmemek elde değil zamanı belli değil

Bir canım var yaşarım bende değil

Bir canım var yaşarım bende değil

Перевод песни

Als ik liefde kon straffen

Ik wou dat hij van haar hield zoals ik

Ik kwam uit het onbekende, ik ga naar het onbekende

Ik kreeg dorst en dronk water op deze weg genaamd leven

Van een bron op de weg zodat het hart bloedt

Dit is een fontein van liefde, als je niet drinkt, roep je

Als je drinkt, brand je net als ik uit liefde.

Ik was niet de eerste die dronk en ook niet de laatste die deze weg passeerde

Alles begon in de fontein van liefde

Problemen begonnen bij de fontein van liefde

Nu ben ik op zoek naar mijn liefdeloze dagen

Blijkt dat ik mezelf heb vergiftigd

Het is geen fontein van liefde, het is een fontein van problemen

Ik verloor de hoop op mijn morgen, hoop, hoop

Ik verloor de hoop op mijn morgen

Het is onmogelijk om niet lief te hebben, de tijd is niet zeker

Ik heb een leven, ik leef, ik niet

Ik heb een leven, ik leef, ik niet

Ellende in mijn hart begon met liefde

Al mijn gevoelens kwamen tegen mij in opstand

Elke slok is een gif, elke ademhaling is een vlam

Al mijn verlangens bleven

Ah, mijn verlangens bleven

Nu ben ik op zoek naar mijn liefdeloze dagen

Blijkt dat ik mezelf heb vergiftigd

Het is geen fontein van liefde, het is een fontein van problemen

Ik verloor de hoop op mijn morgen

hun hoop hun hoop

Ik verloor de hoop op mijn morgen

Het is onmogelijk om niet lief te hebben, de tijd is niet zeker

Ik heb een leven, ik leef, ik niet

Ik heb een leven, ik leef, ik niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt