Раны - KhaliF
С переводом

Раны - KhaliF

Альбом
За секунду до
Год
2019
Длительность
279840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Раны , artiest - KhaliF met vertaling

Tekst van het liedje " Раны "

Originele tekst met vertaling

Раны

KhaliF

Оригинальный текст

Время, залечи мои раны, прошу

Море, утопи мою боль на века

Земля, схорони мои планы во тьму

Солнце, сожги мою грусть навсегда

Время, залечи мои раны, прошу

Море, утопи мою боль на века

Земля, схорони мои планы во тьму

Солнце, сожги мою грусть навсегда

Я помню эти ночи, помню те дни

Помню закаты, даже яркие огни

Нас поделило, мы с тобой не сошлись

Куда, скажи, мне девать эту жизнь?

Вечно твердила, от тебя не уйду

Быстро забыла ты клятву свою

Ветром попутным ушла в эту даль

Оставив в памяти мрак и печаль

Думал, будем рядом мы с тобой навсегда

Жаль, это были лишь только слова

Как же я устал от безответной любви

В сердце мое, прошу, меня не губи

Не любила, не полюбишь ты никогда

Сердцем черная, дева моя

Страстная, милая, дева моя

Не любила, не полюбишь ты никогда

Время, залечи мои раны, прошу

Море, утопи мою боль на века

Земля, схорони мои планы во тьму

Солнце, сожги мою грусть навсегда

Время, залечи мои раны, прошу

Море, утопи мою боль на века

Земля, схорони мои планы во тьму

Солнце, сожги мою грусть навсегда

Что же нам мешает так сильно любить?

Ну зачем же стали мы мелочными?

Почему мы потеряли между нами нить?

Неужели было мало для тебя любви?

Ну, скажи же, милая, кого нам винить?

Для чего обрывки памяти ворошить?

Как бы не крути, твою ложь я не забыл

Да чего же, знал бы, тебя невзлюбил

Как то проживу я без тебя, мне поверь

Прошлое позади, закрыта нам дверь

Я живу на свете этом белом, дышу

Знаешь, к сердцу ни за что я не подпущу

Надо в жизни цель менять, новую скорей

Заново ее начать, ты слезы не лей

Мне хватило боли, что оставила ты

Загубила мои планы, даже мечты

Время, залечи мои раны, прошу

Море, утопи мою боль на века

Земля, схорони мои планы во тьму

Солнце, сожги мою грусть навсегда

Время, залечи мои раны, прошу

Море, утопи мою боль на века

Земля, схорони мои планы во тьму

Солнце, сожги мою грусть навсегда

Перевод песни

емя, алечи мои аны, прошу

оре, опи мою боль на ека

емля, схорони мои аны во тьму

олнце, сожги ою грусть навсегда

емя, алечи мои аны, прошу

оре, опи мою боль на ека

емля, схорони мои аны во тьму

олнце, сожги ою грусть навсегда

омню эти ночи, омню те и

омню акаты, аже ие огни

ас оделило, мы с обой не сошлись

а, скажи, е девать эту жизнь?

ечно ердила, от тебя не

стро абыла ты клятву свою

етром опутным а в эту даль

ставив в памяти мрак и печаль

ал, будем рядом мы с тобой авсегда

аль, о были лишь олько слова

ак же я устал от безответной и

сердце ое, ошу, еня не и

е ила, е полюбишь ты никогда

ердцем ерная, ева оя

астная, илая, ева оя

е ила, е полюбишь ты никогда

емя, алечи мои аны, прошу

оре, опи мою боль на ека

емля, схорони мои аны во тьму

олнце, сожги ою грусть навсегда

емя, алечи мои аны, прошу

оре, опи мою боль на ека

емля, схорони мои аны во тьму

олнце, сожги ою грусть навсегда

о же ам мешает ак сильно ить?

ачем же стали мы елочными?

очему отеряли между нами ить?

еужели о мало для тебя и?

, скажи же, илая, ого нам винить?

его обрывки памяти ворошить?

ак бы не крути, твою ложь я не абыл

а чего же, ал бы, тебя евзлюбил

ак то проживу я без тебя, мне оверь

ошлое озади, акрыта нам ерь

иву на свете ом белом, дышу

аешь, сердцу ни за что я не подпущу

адо в жизни цель менять, овую скорей

аново ее начать, слезы не лей

е хватило боли, о оставила

агубила ои аны, аже ечты

емя, алечи мои аны, прошу

оре, опи мою боль на ека

емля, схорони мои аны во тьму

олнце, сожги ою грусть навсегда

емя, алечи мои аны, прошу

оре, опи мою боль на ека

емля, схорони мои аны во тьму

олнце, сожги ою грусть навсегда

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt