Hieronder staat de songtekst van het nummer Two Hearts, One Love , artiest - Kenny Rogers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenny Rogers
I wish you were with me tonight
Right here in my arms
It’s hard to put my mind to rest
Not knowing where you are.
The city lights have a thousand eyes
That follow in the stares
It’s midnight now
And I hope tonight I’m dead.
Why did I say those words I said?
When I knew that they were wrong
That living look into your face
You were as good as gone.
I paid the price with only this
I need you to return
How long must my soul
Inside me burn?
I don’t wanna lose you somewhere in the night
I don’t wanna use you we should make it right
'Cause that’s the way that it’s supposed to be It should be as a stare of you and me.
Two hearts, one love.
I wonder what you’re thinking of I hope I’m on your mind
You know I’m crazy for you, babe
And I’m the jealous kind.
So take away my doubts and fears
And tell me where you are
We’ve come too far
To let love fall apart.
I don’t wanna lose you somewhere in the night
I don’t wanna use you we should make it right
'Cause that’s the way that it’s supposed to be It should be as a stare of you and me.
Two hearts, one love.
So please, don’t let our love just come undone
We gotta get back where we started from
Two hearts, one love.
I don’t wanna lose you somewhere in the night
I don’t wanna use you we should make it right
'Cause that’s the way that it’s supposed to be It should be as a stare of you and me.
Two hearts, one love…
Ik wou dat je vanavond bij me was
Hier in mijn armen
Het is moeilijk om mijn geest te laten rusten
Niet wetend waar je bent.
De stadslichten hebben duizend ogen
Die volgen in de blikken
Het is nu middernacht
En ik hoop dat ik vanavond dood ben.
Waarom zei ik die woorden die ik zei?
Toen ik wist dat ze ongelijk hadden
Die levende blik in je gezicht
Je was zo goed als weg.
Ik heb alleen hiermee de prijs betaald
Ik wil dat je terugkomt
Hoe lang moet mijn ziel?
In mij branden?
Ik wil je niet ergens in de nacht kwijtraken
Ik wil je niet gebruiken, we moeten het goed maken
Want zo hoort het te zijn. Het zou moeten zijn als een blik van jou en mij.
Twee harten, één liefde.
Ik vraag me af waar je aan denkt. Ik hoop dat ik aan je denkt
Je weet dat ik gek op je ben, schat
En ik ben van het jaloerse soort.
Dus neem mijn twijfels en angsten weg
En vertel me waar je bent
We zijn te ver gekomen
Om liefde uit elkaar te laten vallen.
Ik wil je niet ergens in de nacht kwijtraken
Ik wil je niet gebruiken, we moeten het goed maken
Want zo hoort het te zijn. Het zou moeten zijn als een blik van jou en mij.
Twee harten, één liefde.
Dus alsjeblieft, laat onze liefde niet zomaar ongedaan worden gemaakt
We moeten teruggaan naar waar we begonnen zijn
Twee harten, één liefde.
Ik wil je niet ergens in de nacht kwijtraken
Ik wil je niet gebruiken, we moeten het goed maken
Want zo hoort het te zijn. Het zou moeten zijn als een blik van jou en mij.
Twee harten, één liefde...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt