Half A Man - Kenny Rogers
С переводом

Half A Man - Kenny Rogers

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
198500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Half A Man , artiest - Kenny Rogers met vertaling

Tekst van het liedje " Half A Man "

Originele tekst met vertaling

Half A Man

Kenny Rogers

Оригинальный текст

I can chop wood from dusk till dawn

I can swing a hammer till the daylight’s gone

I can build a barn, I can make a home with these two hands

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can fly a plane up in the big blue sky

Blaze a trail through the woods in my four-wheel drive

With a team of horses or an old John Deere, I can plough this land

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back

My life still wouldn’t be worth a damn

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can build a fire with nothin’but a stick

If I put my mind to it, there ain’t much I can’t fix

I can read an’count, I can figure things out if you give me a chance

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back

An’my life still wouldn’t be worth a damn.

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

Whoa, I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back.

(Across my back.)

But my life still wouldn’t be worth a damn

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

Ah ha.

Whoa, yeah.

Mmm, mm, mm…

Перевод песни

Ik kan hout hakken van zonsondergang tot zonsopgang

Ik kan met een hamer zwaaien tot het daglicht voorbij is

Ik kan een schuur bouwen, ik kan een huis maken met deze twee handen

Maar als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Ik kan een vliegtuig in de grote blauwe lucht vliegen

Baan een pad door het bos in mijn vierwielaandrijving

Met een span paarden of een oude John Deere kan ik dit land omploegen

Maar als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Ik kan de sterren ophangen, ik kan de maan vastbinden

Loop door Texas in deze cowboylaarzen

Ik kan een trein laten rijden tot hij uit het spoor raakt

Met het gewicht van de wereld op mijn rug

Mijn leven zou nog steeds geen drol waard zijn

Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Ik kan een vuur maken met niets anders dan een stok

Als ik er mijn zinnen op zet, is er niet veel dat ik niet kan oplossen

Ik kan een telling lezen, ik kan dingen uitzoeken als je me een kans geeft

Maar als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Ik kan de sterren ophangen, ik kan de maan vastbinden

Loop door Texas in deze cowboylaarzen

Ik kan een trein laten rijden tot hij uit het spoor raakt

Met het gewicht van de wereld op mijn rug

Mijn leven zou nog steeds geen moer waard zijn.

Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Whoa, ik kan de sterren ophangen, ik kan de maan touwen

Loop door Texas in deze cowboylaarzen

Ik kan een trein laten rijden tot hij uit het spoor raakt

Met het gewicht van de wereld op mijn rug.

(Over mijn rug.)

Maar mijn leven zou nog steeds geen drol waard zijn

Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.

Aha.

Wauw, ja.

mm, mm, mm…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt