Hieronder staat de songtekst van het nummer Half A Man , artiest - Kenny Rogers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenny Rogers
I can chop wood from dusk till dawn
I can swing a hammer till the daylight’s gone
I can build a barn, I can make a home with these two hands
But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can fly a plane up in the big blue sky
Blaze a trail through the woods in my four-wheel drive
With a team of horses or an old John Deere, I can plough this land
But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can hang the stars, I can rope the moon
Walk across Texas in these cowboy boots
I can run a train till it runs out of track
With the weight of the world laid across my back
My life still wouldn’t be worth a damn
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can build a fire with nothin’but a stick
If I put my mind to it, there ain’t much I can’t fix
I can read an’count, I can figure things out if you give me a chance
But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can hang the stars, I can rope the moon
Walk across Texas in these cowboy boots
I can run a train till it runs out of track
With the weight of the world laid across my back
An’my life still wouldn’t be worth a damn.
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
Whoa, I can hang the stars, I can rope the moon
Walk across Texas in these cowboy boots
I can run a train till it runs out of track
With the weight of the world laid across my back.
(Across my back.)
But my life still wouldn’t be worth a damn
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
Ah ha.
Whoa, yeah.
Mmm, mm, mm…
Ik kan hout hakken van zonsondergang tot zonsopgang
Ik kan met een hamer zwaaien tot het daglicht voorbij is
Ik kan een schuur bouwen, ik kan een huis maken met deze twee handen
Maar als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Ik kan een vliegtuig in de grote blauwe lucht vliegen
Baan een pad door het bos in mijn vierwielaandrijving
Met een span paarden of een oude John Deere kan ik dit land omploegen
Maar als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Ik kan de sterren ophangen, ik kan de maan vastbinden
Loop door Texas in deze cowboylaarzen
Ik kan een trein laten rijden tot hij uit het spoor raakt
Met het gewicht van de wereld op mijn rug
Mijn leven zou nog steeds geen drol waard zijn
Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Ik kan een vuur maken met niets anders dan een stok
Als ik er mijn zinnen op zet, is er niet veel dat ik niet kan oplossen
Ik kan een telling lezen, ik kan dingen uitzoeken als je me een kans geeft
Maar als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Ik kan de sterren ophangen, ik kan de maan vastbinden
Loop door Texas in deze cowboylaarzen
Ik kan een trein laten rijden tot hij uit het spoor raakt
Met het gewicht van de wereld op mijn rug
Mijn leven zou nog steeds geen moer waard zijn.
Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Whoa, ik kan de sterren ophangen, ik kan de maan touwen
Loop door Texas in deze cowboylaarzen
Ik kan een trein laten rijden tot hij uit het spoor raakt
Met het gewicht van de wereld op mijn rug.
(Over mijn rug.)
Maar mijn leven zou nog steeds geen drol waard zijn
Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Als ik niet al je liefde had, zou ik een halve man zijn.
Aha.
Wauw, ja.
mm, mm, mm…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt