Hieronder staat de songtekst van het nummer Set You Free , artiest - Kem met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kem
I’ll give you all my heart, all the time.
Through the rays of the sun.
Through the darkness of night.
I’ll sing you melody that it’ll make you see,
Through the windows of time.
Heal all your heart aches.
And while you’re strong enough to let love
Let it set you free… whooo-oooh girl, yeah.
I’ll heed your every word, feel every phrase.
I’ll remember what you say
All your memories will be mine.
You will never have to roam, you are always home.
Have you refuge in my heart, our love is sacred.
And while you’re strong enough to let love,
Let it set you free… let it set you free… yeah heyay.
You’ve gotten over breaking your heart, there’s
No better place to be, so open it up come go with me And let love, set you free…
Hey… let it set you free girl.
Whooo heyay… let it set you free.
Through the rays of the sun (come on babe) through the darkness of night.
Let it set you free.
I’ll remember what you say;
all your memories will be mine.
Let it set you free.
You will never have to roam (never have to roam).
Have you refuge in my heart.
Let it set you free.
I will never leave your side (I will never leave your side).
We can make it.
Let it set you free
You will never have to roam.
Have you refuge in my heart.
Let it set you free
I will never leave your side.
We can make it Let it set you free GIRL.
You will never have to roam.
Have you refuge in my heart.
Let it set you free baby
I will never leave your side (come on don’t you want go girl, yeah).
We can make it.
Let it set you free.
You will never have to roam, girl.
Have you refuge in my heart
Let it set you free.
I will never leave your side.
We can make it.
Ik zal je heel mijn hart geven, de hele tijd.
Door de stralen van de zon.
Door de duisternis van de nacht.
Ik zal een melodie voor je zingen die je zal laten zien,
Door de vensters van de tijd.
Genees al je hartpijnen.
En terwijl je sterk genoeg bent om liefde toe te laten
Laat het je bevrijden ... whooo-oooh meid, ja.
Ik zal naar elk woord luisteren, elke zin voelen.
Ik zal onthouden wat je zegt
Al je herinneringen zullen de mijne zijn.
Je hoeft nooit te roamen, je bent altijd thuis.
Heb je toevlucht in mijn hart, onze liefde is heilig.
En hoewel je sterk genoeg bent om liefde toe te laten,
Laat het je bevrijden... laat het je bevrijden... yeah heyy.
Je bent over het breken van je hart heen, er is
Geen betere plek om te zijn, dus open het, kom met me mee En laat liefde je bevrijden...
Hé... laat het je bevrijden meid.
Whooo heyay... laat het je bevrijden.
Door de stralen van de zon (kom op schat) door de duisternis van de nacht.
Laat het je bevrijden.
Ik zal onthouden wat je zegt;
al je herinneringen zullen de mijne zijn.
Laat het je bevrijden.
U hoeft nooit te roamen (hoeft nooit te roamen).
Heb je toevlucht in mijn hart.
Laat het je bevrijden.
Ik zal nooit van je zijde wijken (ik zal nooit van je zijde wijken).
We kunnen het maken.
Laat het je bevrijden
U hoeft nooit te roamen.
Heb je toevlucht in mijn hart.
Laat het je bevrijden
Ik zal nooit van je zijde wijken.
We kunnen het maken. Laat het je bevrijden GIRL.
U hoeft nooit te roamen.
Heb je toevlucht in mijn hart.
Laat het je bevrijden schat
Ik zal nooit van je zijde wijken (kom op, wil je niet gaan meid, yeah).
We kunnen het maken.
Laat het je bevrijden.
Je hoeft nooit te zwerven, meid.
Heb je toevlucht in mijn hart?
Laat het je bevrijden.
Ik zal nooit van je zijde wijken.
We kunnen het maken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt