Ferry Boat Serenade - Kay Kyser
С переводом

Ferry Boat Serenade - Kay Kyser

Альбом
The Legend of Kay Kyser
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
182730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ferry Boat Serenade , artiest - Kay Kyser met vertaling

Tekst van het liedje " Ferry Boat Serenade "

Originele tekst met vertaling

Ferry Boat Serenade

Kay Kyser

Оригинальный текст

I have never been aboard a steamer

I am just content to be a dreamer

Even if I could afford a steamer

I will take the ferry boat every time

I love to ride the ferry

Where music is so merry

There’s a man who plays the concertina

On the moonlit upper deck arena

While boys and girls are dancing

While sweethearts are romancing

Life is like a mardi-gras

Funiculi, funicula

Happy, we cling together

Happy, we sing together

Happy, with the ferry boat serenade

I am happy, very, very happy

When we’re on the ferry

The music is so merry

There’s a man who plays the concertina

On the moonlit upper deck arena, arena

I love to ride the ferry

Where music is so merry

There’s a man who always plays the concertina, oh my

On the moonlit upper deck arena, by and by

While the boys and girls are dancing, oh dancing

While, while the sweethearts are romancing

Life is like a mardi-gras

Funiculi, funicula

Happy, we cling together

Happy, we sing together

Happy with the ferry boat serenade

------ instrumental break ------

I love to ride the ferry

Sailing, sailing where, where the music is so merry

There’s a man who just plays the concertina

On the moonlit upper deck arena

All the while the boys and girls are dancing

Look around and you see sweethearts romancing

Life is like a mardi-gras

Funiculi, funicula

Happy, we cling together

Happy, we sing together

Happy, with the ferry boat serenade

Перевод песни

Ik ben nog nooit aan boord van een stoomboot geweest

Ik ben gewoon tevreden om een ​​dromer te zijn

Zelfs als ik een stoomboot zou kunnen betalen

Ik zal elke keer de veerboot nemen

Ik hou ervan om met de veerboot te rijden

Waar muziek zo vrolijk is

Er is een man die de concertina speelt

Op de maanverlichte arena op het bovendek

Terwijl jongens en meisjes dansen

Terwijl liefjes aan het romantiseren zijn

Het leven is als een mardi-gras

Kabelbanen, kabelbanen

Gelukkig, we houden ons aan elkaar vast

Gelukkig, we zingen samen

Blij, met de veerboot serenade

Ik ben blij, heel, heel blij

Als we op de veerboot zijn

De muziek is zo vrolijk

Er is een man die de concertina speelt

Op de maanverlichte arena op het bovendek, arena

Ik hou ervan om met de veerboot te rijden

Waar muziek zo vrolijk is

Er is een man die altijd de concertina speelt, oh my

Op de maanverlichte bovendek-arena, door en door

Terwijl de jongens en meisjes dansen, oh dansen

Terwijl, terwijl de liefjes aan het romantiseren zijn

Het leven is als een mardi-gras

Kabelbanen, kabelbanen

Gelukkig, we houden ons aan elkaar vast

Gelukkig, we zingen samen

Blij met de veerboot serenade

------ instrumentale pauze ------

Ik hou ervan om met de veerboot te rijden

Zeilen, zeilen waar, waar de muziek zo vrolijk is

Er is een man die gewoon de concertina speelt

Op de maanverlichte arena op het bovendek

Ondertussen dansen de jongens en meisjes

Kijk om je heen en je ziet liefjes romantiseren

Het leven is als een mardi-gras

Kabelbanen, kabelbanen

Gelukkig, we houden ons aan elkaar vast

Gelukkig, we zingen samen

Blij, met de veerboot serenade

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt