Hieronder staat de songtekst van het nummer Через поле , artiest - Карелия met vertaling
Originele tekst met vertaling
Карелия
По чужим следам, да ко большой любви,
Чрез невесомый храм по бьющейся крови,
Да со струн сбивая клочья земли,
Открой глаза!
Да по этим камням больших дорог,
Да по этим хранящим тепло углам
Всё тянутся нити наших строк,
А на них звенит невесомый храм
Через поле иду, а стрелы летят.
И в каждом звуке над миром висит война
где не бьет огонь,
а каждый сам,
у себя внутри,
не найдя зерна,
чинит бой, горстями черпая тьму,
и всё меряет зло с добром.
А снаружи — мир на большой разлом натянул холодную тетеву.
На распашку глаза.
И стрелы летят через черный зрачок, да в самую тьму,
откуда приходят к нам голоса,
где давно заблудились в сером дыму
наши детские сны.
Через поле иду, а стрелы летят.
И в каждом звуке над миром висит война,
где не бьет огонь,
а каждый сам,
у себя внутри,
не найдя зерна,
чинит бой, горстями черпая тьму,
и всё меряет зло с добром.
А снаружи — мир на большой разлом натянул холодную тетеву.
о им следам, а ко большой и,
ез евесомый ам по бьющейся ови,
а со струн сбивая очья емли,
ой аза!
а по этим камням больших дорог,
а по этим хранящим епло ам
сё тянутся нити наших строк,
на них звенит невесомый ам
ерез оле иду, астрелы етят.
в каждом звуке над миром висит война
е не ет огонь,
een аждый сам,
себя и,
е айдя ерна,
инит ой, орстями черпая ,
en сё еряет о с обром.
снаружи — ир на большой разлом натянул холодную етеву.
а аспашку аза.
стрелы летят через черный зрачок, а в самую тьму,
откуда иходят к нам олоса,
е давно заблудились в сером дыму
аши етские сны.
ерез оле иду, астрелы етят.
И в каждом звуке над миром висит ойна,
е не ет огонь,
een аждый сам,
себя и,
е айдя ерна,
инит ой, орстями черпая ,
en сё еряет о с обром.
снаружи — ир на большой разлом натянул холодную етеву.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt