Hieronder staat de songtekst van het nummer Cassiopée , artiest - Kamu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kamu
Les lumières s'éteignent
Heyyy yah
Heyyy yah
Le ciel se ternit
Et ce, dans ce cas, si on perd
Derrière toi, dans l'éclat, le sillon me plait
Le ciel se ternit
J’ai levé les yeux, tu y étais comme Cassiopée
Quand tu ne sors pas les crocs, tu sors les griffes
C’est un côté nympho et c’est, d’un côté, navrant
Je veux prendre soin de ton coeur en émeraude tant j’aimerai repartir émérite
Rempli d'émotion était ton ascenseur
Je veux fuir très haut le fléau de l’ascenseur émotionnel
Notre route se morcele, «prends ma main qu’on se hisse»
Lui ai-je dit, sans savoir que ses démons se lèveraient
La friction de nos corps dans cette danse endiablée
Sous l'éclairage du clair de lune
L'éclat d’une supernova, mon sourire parait royalement rayonnant
Dissimulé sous cet air de ruine
Les étoiles pourraient s’aligner
Seule idée: c’est de te suivre dans mon cas
On voit les choses en grand à en oublier
Que les petites pierres font les grandes montagnes
La chaleur de ton corps me piège
La mer sur laquelle on voguait s’est gelée
Pendant combien d’piges?
Seule la rage colorie le mirage et le pire des cauch', c’est que je l’aime
Des heures l’un et l’autre au bout du fil avant de le perdre
Jusqu'à ce que l’appel s'écourte
La peine me charme et m’a désarmé comme ma belle et ses courbes
Les lumières s'éteignent
Heyyy yah
Heyyy yah
Le ciel se ternit
Et ce, dans ce cas, si on perd
Derrière toi, dans l'éclat, le sillon me plait
Le ciel se ternit
J’ai levé les yeux, tu y étais comme Cassiopée
La réussite se perd, le néant
L’a recouvert, vraiment
Désolé que ma fierté ne sâche faire
Sécher tes joues perlées par nos nerfs, vraiment
On se meurt à vif, des mots rares, démoralisé
Mon regard sur ton être rivalise avec Mona Lisa
Le ciel est morne, pourquoi suivons-nous cette mode abyssale?
Sur toi, j’ai jeté mon dévolu
Accompagné d’espoir dans le noir que je peux vite tâter
T’as baissé les yeux quand j’ai levé les miens
Nos sentiments se fixent derrière des vitres teintées
Nos égos rivalisent
La lumière n’passe qu’au travers du vitrail
Nos peines de coeur seraient-elles vitales?
Nos rêves ravagés se noient dans le rivage, triste
Les lumières s'éteignent
Heyyy yah
Heyyy yah
Le ciel se ternit
Et ce, dans ce cas, si on perd
Derrière toi, dans l'éclat, le sillon me plait
Le ciel se ternit
J’ai levé les yeux, tu y étais comme Cassiopée
Les larmes versées pour ma famille au ciel
Furent les mêmes que j’ai versé pour toi
J’aurais pu faire mieux mais il fallait oser
Donc j’ai foncé vers ces routes noires
Pour préserver ce lien, je me suis défoncé
Faussement, j’ai viré dans l’fossé, j’en ai versé des flots et des verses pour
toi
Je n’avais que ton cœur pour déserter le mien
Tu cherchais l’amour, si le train t’y dessert, fais le bien
C’est fait de rien mais d’un tout
Mais d’un coup, t’es déçue, je fais le mal
Quand tu ne fais que me cerner, je me serre contre tes atouts
J'étais con, je l’avoue
Mais bon, prêt à tout
Plus d’une fois, mes yeux sont passés de verts à rouges
Qui joue de ses victoires perdra tout
J'étais sur le droit chemin, je crois bien que je l’ai rebroussé
J’ai la frousse et je fais que douter
Le cœur nous enterrera tous
Donc pera couz, c’est tout ce que j’ai
C’est tout ce que j’aime dès que tout est saccagé
Et je m’entête à t’oublier
Dans mes yeux, je n’avais que toi et cela même si la foule se jette
Entre nous, c’est remords, de-mer et remous
Un choc de plus, j’y renonce, je laisse la foudre se taire
Qu’ils aillent se faire foutre
Je n’ai que toi et ma fougue avant d'être à court d’air
À court terme, je tenterai de me faire un nom
Depuis que tu m’as rappelé que j’existais
Si j’finis pas au dessus comme un satellite
Ce sera pas à Sainte Hélène mais dans le décor tant céleste que j’irai m’exiler
La vie nous est offerte
Comme une balle perdue
Rares sont les élus qui ont su l’esquiver
Des sourires, de ce que j’ai comme souvenirs
Je n’ai jamais vraiment su en esquisser
Veuillez m’excuser
Je n'étais que ce ne-jeu que l’on laisse glisser
Alors donne moi
Une autre chance, pardonne moi
Si de moi-même
Je laisse une part en toi
Ce n’est qu’une parenthèse
Dans nos années restantes
Si je presse tant la gâchette
C’est que le temps qu’on me tend n’est pas rentable alors je l’achève
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait
De lichten gaan uit
Heyyy ja
Heyyy ja
De lucht wordt donkerder
En dit, in dit geval, als we verliezen
Achter je, in de glans, ik hou van de groef
De lucht wordt donkerder
Ik keek op, je was daar als Cassiopeia
Als je je hoektanden niet laat zien, laat je je klauwen zien
Het is een nympho-kant en het is aan de ene kant hartverscheurend
Ik wil zo graag voor je smaragdgroene hart zorgen dat ik emeritus zou willen verlaten
Gevuld met emotie was je lift
Ik wil hoog rennen van de gesel van de emotionele lift
Onze weg valt uit elkaar, "pak mijn hand, laten we ons optrekken"
Ik vertelde het haar, niet wetende dat haar demonen zouden opstaan
De wrijving van ons lichaam in deze wilde dans
Onder het maanlicht
De glans van een supernova, mijn glimlach lijkt koninklijk stralend
Verscholen onder deze lucht van ruïne
De sterren kunnen uitgelijnd zijn
Enige idee: het is om jou te volgen in mijn geval
We zien dingen die groot zijn om te vergeten
Dat kleine stenen grote bergen maken
De hitte van je lichaam houdt me vast
De zee waarop we zeilden bevroor
Voor hoe veel jaar?
Alleen woede kleurt de luchtspiegeling en de ergste nachtmerrie is dat ik van haar hou
Uren van elkaar aan de lijn voordat je het kwijtraakt
Totdat het gesprek wordt afgebroken
Pijn charmeert me en ontwapent me zoals mijn schoonheid en haar rondingen
De lichten gaan uit
Heyyy ja
Heyyy ja
De lucht wordt donkerder
En dit, in dit geval, als we verliezen
Achter je, in de glans, ik hou van de groef
De lucht wordt donkerder
Ik keek op, je was daar als Cassiopeia
Succes is verloren, niets
Heb het echt bedekt
Sorry, mijn trots kan niet
Droog je wangen die door onze zenuwen worden beroerd, echt waar
We sterven rauw, zeldzame woorden, gedemoraliseerd
Mijn blik op jouw wezen wedijvert met de Mona Lisa
De lucht is somber, waarom volgen we deze bodemloze mode?
Op jou heb ik mijn zinnen gezet
Begeleid door hoop in het donker die ik spoedig kan voelen
Jij keek naar beneden toen ik naar de mijne keek
Onze gevoelens zijn gefixeerd achter getinte ramen
Onze ego's concurreren
Het licht valt alleen door het glas in lood
Zou ons hartzeer levensreddend kunnen zijn?
Onze verwoeste dromen verdrinken in de kust, verdrietig
De lichten gaan uit
Heyyy ja
Heyyy ja
De lucht wordt donkerder
En dit, in dit geval, als we verliezen
Achter je, in de glans, ik hou van de groef
De lucht wordt donkerder
Ik keek op, je was daar als Cassiopeia
De tranen vergoten voor mijn familie in de hemel
Waren dezelfde die ik voor jou heb vergoten
Ik had het beter gekund, maar ik moest durven
Dus racete ik over die zwarte wegen
Om deze band te behouden, werd ik high
Ten onrechte zwenkte ik de greppel in, ik goot overstromingen en goot voor
Jij
Ik had alleen jouw hart om het mijne te verlaten
Je was op zoek naar liefde, als de trein je daar in de steek laat, doe het dan goed
Het is gemaakt van niets anders dan een geheel
Maar plotseling ben je teleurgesteld, ik doe het verkeerd
Als je me gewoon omringt, omhels ik je bezittingen
Ik was dom, ik geef het toe
Maar goed, op alles voorbereid
Meer dan eens gingen mijn ogen van groen naar rood
Wie zijn overwinningen speelt, zal alles verliezen
Ik was op de goede weg, ik denk dat ik het afgewezen heb
Ik ben bang en ik twijfel gewoon
Het hart zal ons allemaal begraven
Dus pera couz, dat is alles wat ik heb
Dat is alles wat ik leuk vind als het allemaal vernield is
En ik vergeet je koppig
In mijn ogen had ik alleen jou en dat zelfs als de menigte gooit
Tussen ons is het wroeging, de-mer en Eddy
Nog een schok, ik geef het op, ik laat de bliksem zwijgen
Neuk ze
Ik heb alleen jou en mijn vuur voordat ik geen lucht meer heb
Op korte termijn zal ik proberen naam voor mezelf te maken
Sinds je me eraan herinnerde dat ik besta
Als ik niet bovenaan eindig als een satelliet
Het zal niet in Sint-Helena zijn, maar in de hemelse omgeving dat ik in ballingschap ga
Het leven is ons gegeven
Als een verdwaalde kogel
Weinigen zijn de uitverkorenen die het hebben kunnen ontwijken
Glimlachen, van wat ik heb als herinneringen
Ik wist nooit echt hoe ik het moest schetsen
Excuseer mij alstublieft
Ik was gewoon dit niet-spel dat we lieten glippen
Dus geef mij
Nog een kans, vergeef me
Als van mezelf
Ik laat een deel in jou achter
Het is maar een haakje
In onze resterende jaren
Als ik de trekker zo overhaal
Het is dat de tijd die ik krijg niet winstgevend is, dus ik maak het af
Haat en liefde, daar zijn we van gemaakt
Haat en liefde, daar zijn we van gemaakt
Haat en liefde, daar zijn we van gemaakt
Haat en liefde, daar zijn we van gemaakt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt