Com Licença - Kamau

Com Licença - Kamau

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Portugees
  • Duur: 4:02

Hieronder staat de songtekst van het nummer Com Licença , artiest - Kamau met vertaling

Tekst van het liedje " Com Licença "

Originele tekst met vertaling

Com Licença

Kamau

Originele tekst

Calma, calma, calma chapa… A meta é a mesma, mudou só o caminho.

Tô aprendendo umas coisas, tive umas ideias.

Pemita-me, aliás permita-se.

Pode ser?

Bora…

Procurando Naima, procurando uma rima

Tô mirando pra cima, esse plano me anima

Recalculando rota mas mantendo a meta

Tanta ideia que brota, gaveta repleta

Caneta direta, no bloco de notas

Na linha incompleta, não cabe muleta

Nem sempre se anota o que vem na veneta

Melhor não ser descrente daquela discreta

Às vezes desfoca, parece que a fonte seca

Mas a mente não breca, a atenção desloca

Forçar não é a forma, tá fora da ética

Respirar é norma, licença poética

Saber chegar, saber sair

Saber pisar pra não cair

Saber quando ficar e quando partir

Quer saber?

(Dá licença aqui)

Saber chegar, saber sair

Saber firmar pra não cair

Saber quando ficar e quando partir

Quer saber?

(Dá licença aqui)

Preciso caminhar por novas trilhas

No fone e nos pés

Encho o cantil de jazz, caso eu tenha sede

Por menos paredes, mais portas

Importa o papo reto, mesmo que por linhas sinuosas

Fitas cabulosas rebobino

Sem prever destino, sigo o rumo

Assumo o risco, consumo disco

Permita-me discordar do roteiro

E no meu canteiro cultivar futuro

Procuro ferramentas e peças, sem pressa

O processo me interessa e ainda alcanço o resultado desejado

Então desde já agradeço: Obrigado pela preferência

(Volto já), Com licença…

Saber chegar, saber sair

Saber pisar pra não cair

Saber quando ficar e quando partir

Quer saber?

(Dá licença aqui)

Saber chegar, saber sair

Saber firmar pra não cair

Saber quando ficar e quando partir

Quer saber?

(Dá licença aqui)

(Tenho uma meta, vou continuar. Podexá)

(Cada passo não ganha lugar)

(Deixa o som me levar)

(A liberdade é o caminho, aqui prometo)

(Sei bem o que que é aquilo)

(Passo a passo sem fraquejar)

(Cabuloso, não me arrependo)

(Deixa eu ir nessa pra me agilizar)

(Já volto)

Liedvertaling

Makkelijk, makkelijk, makkelijk vriend... Het doel is hetzelfde, alleen het pad is veranderd.

Ik leer dingen, ik heb wat ideeën gehad.

Sta mij toe, sta jezelf eigenlijk toe.

Zou het kunnen?

Laten we gaan...

Op zoek naar Naima, op zoek naar een rijm

Ik kijk omhoog, dit plan vrolijkt me op

De route herberekenen maar het doel behouden

Zoveel ideeën ontstaan, la vol

Directe pen, in het notitieboek

In de onvolledige lijn passen krukken niet

Je schrijft niet altijd op wat er in je opkomt

Wees liever geen ongelovige van die discrete

Soms vervaagt het, het lijkt erop dat het lettertype droog is

Maar de geest remt niet, de aandacht verschuift

Dwingen is niet de manier, het is uit ethiek

Ademen is de norm, poëtische vrijheid

Weten hoe aan te komen, weten hoe te vertrekken

Weten hoe te stappen om niet te vallen

Weten wanneer te blijven en wanneer te vertrekken

Wil weten?

(Excuseer me hier)

Weten hoe aan te komen, weten hoe te vertrekken

Weten hoe je moet tekenen om niet te vallen

Weten wanneer te blijven en wanneer te vertrekken

Wil weten?

(Excuseer me hier)

Ik moet nieuwe wegen bewandelen

Aan de telefoon en aan de voeten

Ik vul de jazzkantine, voor het geval ik dorst heb

Voor minder muren, meer deuren

Het is van belang om openhartig te praten, zelfs als het door kronkelende lijnen gaat

kabelbandjes terugspoelen

Zonder de bestemming te voorspellen volg ik de koers

Ik neem het risico, schijfverbruik

Sta me toe het niet eens te zijn met het script

En cultiveer in mijn bloembed de toekomst

Ik zoek gereedschap en onderdelen, zonder haast

Het proces interesseert me en ik bereik nog steeds het gewenste resultaat

Dus alvast bedankt: Bedankt voor de voorkeur

(Ik ben zo terug), Pardon...

Weten hoe aan te komen, weten hoe te vertrekken

Weten hoe te stappen om niet te vallen

Weten wanneer te blijven en wanneer te vertrekken

Wil weten?

(Excuseer me hier)

Weten hoe aan te komen, weten hoe te vertrekken

Weten hoe je moet tekenen om niet te vallen

Weten wanneer te blijven en wanneer te vertrekken

Wil weten?

(Excuseer me hier)

(Ik heb een doel, ik ga door. Podexá)

(Elke stap wint geen plaats)

(Laat het geluid me meenemen)

(Vrijheid is de weg, hier beloof ik)

(ik weet goed wat dat is)

(Stap voor stap zonder aarzelen)

(Gek, ik heb er geen spijt van)

(Laat me naar deze gaan om mezelf te versnellen)

(Ik ben zo terug)

Andere nummers van deze artiest:

1

Superar

Sabotage, Thaíde, DJqap • 2018

2

Cuidado

Sp Funk, Suave, Max B.O. • 2000

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt