Hieronder staat de songtekst van het nummer Riu, Riu, Chiu , artiest - Kalenda Maya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kalenda Maya
Riu, riu, chiu
La guarda ribera
Dios guarde el lobo
De nuestra cordera.
El lobo rabioso la quiso morder,
Mas Dios poderoso la supo defender;
Quisole hazer que no pudiesse pecar,
Ni aun original esta Virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu, etc.
Este qu’es nascido es el gran monarca,
Cristo patriarca de carne vestido;
Hanos redimido con se hazer chiquito,
Aunqu’era infinito, finito se hizera.
Riu, riu, chiu, etc.
Muchas profecias lo han profetizado,
Y aun en nuestros dias lo hemos alcancado.
A Dios humanado vemos en el suelo
Y al hombre nel cielo porqu’er le quisiera.
Riu, riu, chiu, etc.
Yo vi mil Garzones que andavan cantando,
Por aqui bolando, haciendo mil sones,
Diziendo a gascones Gloria sea en el cielo,
Y paz en el suelo qu’es Jesus nascieta.
Riu, riu, chiu, etc.
Este viene a dar a los muertos vida
Y viene a reparar de todos la caida;
Es la luz del dia aqueste mocuelo;
Este es el cordero que San Juan dixera.
Riu, riu, chiu, etc.
Pues que ya tenemos lo que desseamos,
Todos juntos vamos presentes llevemos;
Todos le daremos nuestra voluntad,
Pues a se igualar con el hombre viniera.
Riu, riu, chiu, etc
Riu, riu, chiu
De bewaker van de rivier
god red de wolf
Van ons lam.
De hondsdolle wolf wilde haar bijten,
Maar de machtige God wist haar te verdedigen;
Hij wilde ervoor zorgen dat je niet zou kunnen zondigen,
Zelfs niet origineel had deze Maagd niet.
Riu, riu, chiu, enz.
Deze die geboren is, is de grote monarch,
Christus de patriarch gekleed in vlees;
Je hebt ons verlost door klein te zijn,
Hoewel hij oneindig was, zou hij eindig worden.
Riu, riu, chiu, enz.
Vele profetieën hebben het geprofeteerd,
En zelfs in onze dagen hebben we het bereikt.
We zien een vermenselijkte God op de grond
En de man in de hemel omdat ik hem wilde.
Riu, riu, chiu, enz.
Ik zag duizend Garzones die zongen,
Hier in de buurt swingend, duizend geluiden makend,
Zeggen tegen Gascons Glorie zij in de hemel,
En vrede op de grond die Jezus is geboren.
Riu, riu, chiu, enz.
Deze komt om de doden het leven te geven
En hij komt om ieders val te herstellen;
Het is daglicht, deze kleine jongen;
Dit is het lam dat Sint-Jan zei.
Riu, riu, chiu, enz.
Wel, we hebben al wat we willen,
Allemaal samen gaan we aanwezig laten we nemen;
We zullen hem allemaal onze wil geven,
Nou, om gelijk te zijn aan de man die hij kwam.
Riu, riu, chiu, enz.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt