In The Woods - Kadenzza
С переводом

In The Woods - Kadenzza

Альбом
The Second Renaissance
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
268000

Hieronder staat de songtekst van het nummer In The Woods , artiest - Kadenzza met vertaling

Tekst van het liedje " In The Woods "

Originele tekst met vertaling

In The Woods

Kadenzza

Оригинальный текст

Once upon a time, there was a little girl

Who hadn’t seen her mother in seven years

Her mother had dressed her in iron clothes, saying…

«When you wear out these clothes, you may come to me»

The little girl rubbed her clothes on the wall trying to tear them

Finally she did.

She got some milk and bread…

And a little cheese and butter…

And set out for her mother’s house

In the woods she met a wolf

He asked her what she was carrying

«Milk and bread, and a little cheese and butter» she answered

The wolf asked for some…

But the girl said no, it was a present for her mother

The wolf asked whether she would take the path

Of pins or the path of needles…

The girl said the path of pins… so the wolf hurried off

Down the path of needles…

And ate up the little girl’s mother

Finally, the little girl reached her mother’s house

«Mother, unbar the door!»

«Just push on it, it’s not locked»… the wolf answered

But the door still wouldn’t open

So that she crept in through a hole

«Mother, I’m hungry»

«There's meat in the cupboard, eat some»

It was the flesh of her mother, killed by the wolf…

Перевод песни

Er was eens een klein meisje

Die haar moeder al zeven jaar niet had gezien

Haar moeder had haar ijzeren kleren aangetrokken en zei...

"Als je deze kleren draagt, mag je naar me toe komen"

Het kleine meisje wreef met haar kleren over de muur in een poging ze te scheuren

Eindelijk deed ze het.

Ze kreeg wat melk en brood...

En een beetje kaas en boter...

En op weg naar het huis van haar moeder

In het bos ontmoette ze een wolf

Hij vroeg haar wat ze bij zich had

«Melk en brood, en een beetje kaas en boter» antwoordde ze

De wolf vroeg om wat...

Maar het meisje zei nee, het was een cadeau voor haar moeder

De wolf vroeg of ze het pad wilde nemen

Van spelden of het pad van naalden...

Het meisje zei het pad van spelden... dus de wolf haastte zich weg

Op het pad van naalden...

En at de moeder van het kleine meisje op

Eindelijk bereikte het kleine meisje het huis van haar moeder

«Moeder, doe de deur open!»

"Druk er maar op, hij zit niet op slot"... antwoordde de wolf

Maar de deur ging nog steeds niet open

Zodat ze door een gat naar binnen kroop

"Moeder, ik heb honger"

"Er ligt vlees in de kast, eet wat"

Het was het vlees van haar moeder, gedood door de wolf...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt