Ruka - Kila33, Škabo
С переводом

Ruka - Kila33, Škabo

Год
2019
Язык
`Kroatisch`
Длительность
153890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ruka , artiest - Kila33, Škabo met vertaling

Tekst van het liedje " Ruka "

Originele tekst met vertaling

Ruka

Kila33, Škabo

Оригинальный текст

Ruka ruci nismo turci

Makar dok se prepoznajemo na muci

Brate moj kad ti ruku pružim pogledam u oči

I od srca svojim rečnikom obećanje sročim

Da ću znano i neznano da mi je u moći

Spreman da će desnica ka plamenu poći

A ne ka srebru

Ruka bi se osušila kad bi ti se ne`do Bog nožem leđima uputila

Isekla bi sve što je tradicija učila

Da pomaže u nevolji i dostojnim salutira

Najgore od svega što bi svesna bila ipak

Da nije ljudska ruka nego zakržljali pipak

Demona nižeg ranga prezrenog od vraga

Bez uspeha za srećom u prevari da traga

Dok iz bušnih obraza mu izvire ljaga

Takvog propusti kroz šake kome dopadne šaka

Ruka ruci ne znas šta će doneti

Koliko jako taj će stisak boleti

Da li će sreću kroz tvoj život proneti

Ili kao tajfun sve sa sobom odneti

Čoveku pružaš ruku kada ga upoznaješ

Zbog te ruke pružene često se i pokaješ

Pazi šta pričaš i kome tajne odaješ

Zajebaće te neko jer misliš da ga poznaješ

Problem je na vratima već duže vreme kuca

Pa bežiš od nepravde što za tobom jurca

Svet pada u vodu i počinje da puca

Jer druga ruka nije bila pružena od srca

Kad si u nevolji brzo lupa čuka

Okreću se glave i ne pruža se ruka

Nije to tvoja to njihova je bruka

Al prodaće i njih od poverenja ruka

Brzinom svetlosti i brzinom zvuka

Juri se za parama i diže se buka

Ne vredi svo zlato kad pritisne te muka

Ni Midi nije pomogla zlatna ruka

Ruka ruci ne znas šta će doneti

Koliko jako taj će stisak boleti

Da li će sreću kroz tvoj život proneti

Ili kao tajfun sve sa sobom odneti

Перевод песни

Hand in hand zijn we geen Turken

Tenminste zolang we elkaar in moeilijkheden herkennen

Mijn broer, als ik mijn hand uitstrek, kijk ik je in de ogen

En vanuit het hart, met mijn vocabulaire, heb ik een belofte gedaan

Dat ik, bekend en onbekend, zal kunnen

Klaar voor het recht om in vlammen op te gaan

En niet naar zilver

Je hand zou opdrogen als God je in de rug zou steken met een mes

Ze zou alles schrappen wat de traditie leerde

Om te helpen in problemen en waardige groeten

Maar het ergste van alles zou ze geweten hebben

Dat het geen menselijke hand is maar een onvolgroeide tentakel

Een demon van lagere rang veracht dan de duivel

Zonder succes voor geluk in de zwendel om te zoeken

Terwijl er een vlek op zijn borstelige wangen verschijnt

Hij passeert zo'n man door de vuisten wie van de vuist houdt

Hand in hand weet je niet wat het zal brengen

Hoeveel pijn zal die greep doen?

Zal geluk door je leven gaan

Of neem alles mee als een tyfoon

Je helpt een man als je hem ontmoet

Door die uitgestoken hand heb je vaak berouw

Let op wat je zegt en aan wie je geheimen onthult

Iemand zal je neuken omdat je denkt dat je hem kent

Het probleem klopt al heel lang op de deur

Dus je loopt weg van het onrecht dat je achtervolgt

De wereld valt in het water en begint te schieten

Omdat de andere hand niet vanuit het hart is uitgestoken

Als je in de problemen zit, klop je snel

Hij draait zijn hoofd en reikt niet uit

Het is niet van jou, het is hun schande

Maar hij zal ze ook uit vertrouwen verkopen

Met de snelheid van het licht en de snelheid van het geluid

Hij jaagt achter het geld aan en het geluid stijgt

Het is niet al het goud waard als je pijn hebt

Midi's gouden hand hielp ook niet

Hand in hand weet je niet wat het zal brengen

Hoeveel pijn zal die greep doen?

Zal geluk door je leven gaan

Of neem alles mee als een tyfoon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt