Hieronder staat de songtekst van het nummer Ruka , artiest - Kila33, Škabo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kila33, Škabo
Ruka ruci nismo turci
Makar dok se prepoznajemo na muci
Brate moj kad ti ruku pružim pogledam u oči
I od srca svojim rečnikom obećanje sročim
Da ću znano i neznano da mi je u moći
Spreman da će desnica ka plamenu poći
A ne ka srebru
Ruka bi se osušila kad bi ti se ne`do Bog nožem leđima uputila
Isekla bi sve što je tradicija učila
Da pomaže u nevolji i dostojnim salutira
Najgore od svega što bi svesna bila ipak
Da nije ljudska ruka nego zakržljali pipak
Demona nižeg ranga prezrenog od vraga
Bez uspeha za srećom u prevari da traga
Dok iz bušnih obraza mu izvire ljaga
Takvog propusti kroz šake kome dopadne šaka
Ruka ruci ne znas šta će doneti
Koliko jako taj će stisak boleti
Da li će sreću kroz tvoj život proneti
Ili kao tajfun sve sa sobom odneti
Čoveku pružaš ruku kada ga upoznaješ
Zbog te ruke pružene često se i pokaješ
Pazi šta pričaš i kome tajne odaješ
Zajebaće te neko jer misliš da ga poznaješ
Problem je na vratima već duže vreme kuca
Pa bežiš od nepravde što za tobom jurca
Svet pada u vodu i počinje da puca
Jer druga ruka nije bila pružena od srca
Kad si u nevolji brzo lupa čuka
Okreću se glave i ne pruža se ruka
Nije to tvoja to njihova je bruka
Al prodaće i njih od poverenja ruka
Brzinom svetlosti i brzinom zvuka
Juri se za parama i diže se buka
Ne vredi svo zlato kad pritisne te muka
Ni Midi nije pomogla zlatna ruka
Ruka ruci ne znas šta će doneti
Koliko jako taj će stisak boleti
Da li će sreću kroz tvoj život proneti
Ili kao tajfun sve sa sobom odneti
Hand in hand zijn we geen Turken
Tenminste zolang we elkaar in moeilijkheden herkennen
Mijn broer, als ik mijn hand uitstrek, kijk ik je in de ogen
En vanuit het hart, met mijn vocabulaire, heb ik een belofte gedaan
Dat ik, bekend en onbekend, zal kunnen
Klaar voor het recht om in vlammen op te gaan
En niet naar zilver
Je hand zou opdrogen als God je in de rug zou steken met een mes
Ze zou alles schrappen wat de traditie leerde
Om te helpen in problemen en waardige groeten
Maar het ergste van alles zou ze geweten hebben
Dat het geen menselijke hand is maar een onvolgroeide tentakel
Een demon van lagere rang veracht dan de duivel
Zonder succes voor geluk in de zwendel om te zoeken
Terwijl er een vlek op zijn borstelige wangen verschijnt
Hij passeert zo'n man door de vuisten wie van de vuist houdt
Hand in hand weet je niet wat het zal brengen
Hoeveel pijn zal die greep doen?
Zal geluk door je leven gaan
Of neem alles mee als een tyfoon
Je helpt een man als je hem ontmoet
Door die uitgestoken hand heb je vaak berouw
Let op wat je zegt en aan wie je geheimen onthult
Iemand zal je neuken omdat je denkt dat je hem kent
Het probleem klopt al heel lang op de deur
Dus je loopt weg van het onrecht dat je achtervolgt
De wereld valt in het water en begint te schieten
Omdat de andere hand niet vanuit het hart is uitgestoken
Als je in de problemen zit, klop je snel
Hij draait zijn hoofd en reikt niet uit
Het is niet van jou, het is hun schande
Maar hij zal ze ook uit vertrouwen verkopen
Met de snelheid van het licht en de snelheid van het geluid
Hij jaagt achter het geld aan en het geluid stijgt
Het is niet al het goud waard als je pijn hebt
Midi's gouden hand hielp ook niet
Hand in hand weet je niet wat het zal brengen
Hoeveel pijn zal die greep doen?
Zal geluk door je leven gaan
Of neem alles mee als een tyfoon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt