Move It Like This - K7
С переводом

Move It Like This - K7

  • Jaar van uitgave: 1993
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:06

Hieronder staat de songtekst van het nummer Move It Like This , artiest - K7 met vertaling

Tekst van het liedje " Move It Like This "

Originele tekst met vertaling

Move It Like This

K7

Оригинальный текст

In some secluded rendezvous

That overlooks the avenue

He stepped into the streets and walked up to this girl

He had a cap tooth made of gold

He had an earing in his nose

And dreadlocks that at night he liked to twirl

And he says:

«I love the way you look at me, I love your smile

Why don’t you come and talk to me just for a while?

Give me your love, oohhh give me your love

Why don’t you come and talk to me, give me your love?

And we can move it like this»

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

And now the hours go by fast

And memories come from the past

As he tells the girl the story of his life

You see a long long time ago

He fell in love, but let her go

And if he had the chance again, she’d be his wife

And he sings to her nightly, he says

«Lydia, oh Lydia, I wish I didn’t get ridda ya

Lydia I miss your rose tatoo

There’s some things I can’t forget

Oh hunny why did I dis ya?

(you can learn alot from Lydia)

I gotta move it like this»

Aaahhhhhhh (hold me, squeeze me)

Aaahhhhhhh

Aaahhhhhhh (hold me, squeeze me)

Aaahhhhhhh

Now take a cup and walk away

To this secret hideaway

And our lonely man is at a loss for words

She says «How far do you want to go?»

He says «How far is to Moreau?»

And when they make love, this is all that can be heard

Silence, and then you hear

Aye aye aye aye aye, make sweet love to me

Aye aye aye aye aye, give me ecstacy

Aye aye aye aye aye, make sweet love to me

Give me all those things i miss

But start is off with a kiss

And move a little something like this

Aaahhhhhhh

And now ya move it like this

Aaahhhhhhh

Start it off with a kiss

Then move a little something like this

Aaahhhhhhh

And now ya move it like this

Aaahhhhhhh

Start it off with a kiss, and now ya move it like

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay lay lay

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay lay lay

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay lay lay

Bum-de bum-de bum-bum

Bum-de bum-de bum-bum

De-lay lay lay lay lay bum (Hey!)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

(the moral of the story goes like this)

Life brings you surprises (life brings you surprises)

Sometimes problems arise, yea (sometimes problems arise)

Life brings you surprises (life brings you surprises)

Sometimes you don’t realize

Til it’s right before your eyes

And you say (aahhh)

I love to love you baby (aahhh)

Can’t live without ya baby (aahhhh)

Your life, it drives me crazy

If I only get one wish

Number one on my list

To move a little something like this

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Aaahhhhhhh (baby thats a what I like)

Перевод песни

In een afgelegen rendez-vous

Dat kijkt uit op de laan

Hij stapte de straat op en liep naar dit meisje toe

Hij had een doptand gemaakt van goud

Hij had een oor in zijn neus

En dreadlocks die hij 's nachts graag ronddraaide

En hij zegt:

«Ik hou van de manier waarop je naar me kijkt, ik hou van je glimlach

Waarom kom je niet even met me praten?

Geef me je liefde, oohhh geef me je liefde

Waarom kom je niet met me praten, geef me je liefde?

En we kunnen het zo verplaatsen»

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

En nu gaan de uren snel voorbij

En herinneringen komen uit het verleden

Terwijl hij het meisje het verhaal van zijn leven vertelt

Je ziet een lange, lange tijd geleden

Hij werd verliefd, maar liet haar gaan

En als hij weer de kans zou krijgen, zou zij zijn vrouw zijn

En hij zingt elke avond voor haar, zegt hij

«Lydia, oh Lydia, ik wou dat ik ridda ya niet kreeg

Lydia Ik mis je rozentatoeage

Sommige dingen kan ik niet vergeten

Oh schat, waarom heb ik je gediscrimineerd?

(van Lydia kun je veel leren)

Ik moet het zo verplaatsen»

Aaahhhhhhh (houd me vast, knijp me)

Aaahhhhhhh

Aaahhhhhhh (houd me vast, knijp me)

Aaahhhhhhh

Neem nu een kopje en loop weg

Naar deze geheime schuilplaats

En onze eenzame man heeft geen woorden voor woorden

Ze zegt: "Hoe ver wil je gaan?"

Hij zegt: "Hoe ver is het naar Moreau?"

En als ze de liefde bedrijven, is dit alles wat er te horen is

Stilte, en dan hoor je

Aye aye aye aye aye, bedreef de liefde met mij

Aye aye aye aye aye, geef me extase

Aye aye aye aye aye, bedreef de liefde met mij

Geef me al die dingen die ik mis

Maar begin is met een kus

En verplaats zoiets als dit

Aaahhhhhhh

En nu verplaats je het zo

Aaahhhhhhh

Begin het met een kus

Verplaats dan iets als dit

Aaahhhhhhh

En nu verplaats je het zo

Aaahhhhhhh

Begin het met een kus, en nu verplaats je het als

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag lag lag

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag lag lag

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag lag lag

Bum-de bum-de bum-bum

Bum-de bum-de bum-bum

Vertraging lag lag lag lag bum (Hey!)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

(de moraal van het verhaal gaat als volgt)

Het leven brengt je verrassingen (het leven brengt je verrassingen)

Soms ontstaan ​​er problemen, ja (soms ontstaan ​​er problemen)

Het leven brengt je verrassingen (het leven brengt je verrassingen)

Soms besef je het niet

Tot het recht voor je ogen staat

En jij zegt (aahhh)

Ik hou ervan om van je te houden schat (aahhh)

Ik kan niet leven zonder je baby (aahhhh)

Jouw leven, ik word er gek van

Als ik maar één wens krijg

Nummer één op mijn lijst

Om zoiets als dit een beetje te verplaatsen

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Aaahhhhhhh (schatje, dat is wat ik leuk vind)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt