Hieronder staat de songtekst van het nummer Turismo , artiest - Justin Quiles met vertaling
Originele tekst met vertaling
Justin Quiles
Lo nuestro fue como el turismo que, en poco tiempo
Intentamos conocernos
Aquella noche de verano se fue temprano
Y ahora todito es invierno
El mapa me llevó a tus labios y allí perdido
Fue donde encontré el camino
Pero me encontré con fronteras
Y ahora soy un turista perdido
Turismo, lo de nosotros fue turismo
Así de rápido pasó
Un sólo día no nos dio
Turismo, lo de nosotros fue turismo
Sin saber que enamoraría (-ría)
Y ahora te pienso todo el día (-ía), mi vida (Vida)
Tú regresas ahora a tu hogar (Uoh-oh)
Y yo voy del camino al mío (Uoh-oh)
Pensando cómo regresar (Uoh-oh)
No seamos turistas perdidos (Uoh-oh)
Quisiera conocerte más (-certe más)
Echémosle la culpa al tiempo
Que no fue quien para largar
Lo nuestro en el mejor momento
Turismo, lo de nosotros fue turismo
Así de rápido pasó
Un sólo día no nos dio
Turismo, lo de nosotros fue turismo
Sin saber que enamoraría (-ría)
Y ahora te pienso todo el día (-ía), mi vida (Vida)
Y sigo pensándote, ¿cómo olvidaré esa bonita carita?
Y aunque fue sólo un día, mira qué ironía
Me desespero, mi vida te necesita
Te pienso más que un científico (-tífico)
Para lograr algo magnífico (-nífico)
Tú me gustas más que tu físico (Físico)
Tenerte es un mandamiento bíblico (Bíblico)
Lo nuestro fue como el turismo que, en poco tiempo
Intentamos conocernos
Aquella noche de verano se fue temprano
Y ahora todito es invierno
El mapa me llevó a tus labios y allí perdido
Fue donde encontré el camino
Pero me encontré con fronteras
Y ahora soy un turista perdido
Turismo, lo de nosotros fue turismo
Así de rápido pasó
Un sólo día no nos dio
Turismo, lo de nosotros fue turismo
Sin saber que enamoraría (-ría)
Y ahora te pienso todo el día (-ía), mi vida (Vida)
De onze was als toerisme dat, in korte tijd
we probeerden elkaar te leren kennen
Die zomernacht ging hij vroeg weg
En nu is alles winter
De kaart nam me mee naar je lippen en daar verloren
Daar vond ik de weg
Maar ik ontmoette grenzen
En nu ben ik een verdwaalde toerist
Toerisme, de onze was toerisme
Zo snel ging het
Een enkele dag heeft ons niet gegeven
Toerisme, de onze was toerisme
Zonder te weten dat ik verliefd zou worden (-lacht)
En nu denk ik de hele dag aan jou (-ía), mijn leven (Leven)
Je keert nu terug naar je huis (Uoh-oh)
En ik ga van het pad naar het mijne (Uoh-oh)
Denken hoe terug te keren (Uoh-oh)
Laten we geen verdwaalde toeristen zijn (Uoh-oh)
Ik zou je graag meer willen leren kennen (-zeker meer)
Laten we het op tijd de schuld geven
Dat was niet degene die wegging
De onze op het beste moment
Toerisme, de onze was toerisme
Zo snel ging het
Een enkele dag heeft ons niet gegeven
Toerisme, de onze was toerisme
Zonder te weten dat ik verliefd zou worden (-lacht)
En nu denk ik de hele dag aan jou (-ía), mijn leven (Leven)
En ik blijf aan je denken, hoe zal ik dat mooie gezichtje vergeten?
En hoewel het maar één dag was, kijk eens hoe ironisch
Ik wanhoop, mijn leven heeft je nodig
Ik denk meer aan jou dan aan een wetenschapper (-wetenschapper)
Om iets groots (-nificent) te bereiken
Ik vind je leuker dan je lichaamsbouw (fysiek)
Jou hebben is een bijbels gebod (Bijbels)
De onze was als toerisme dat, in korte tijd
we probeerden elkaar te leren kennen
Die zomernacht ging hij vroeg weg
En nu is alles winter
De kaart nam me mee naar je lippen en daar verloren
Daar vond ik de weg
Maar ik ontmoette grenzen
En nu ben ik een verdwaalde toerist
Toerisme, de onze was toerisme
Zo snel ging het
Een enkele dag heeft ons niet gegeven
Toerisme, de onze was toerisme
Zonder te weten dat ik verliefd zou worden (-lacht)
En nu denk ik de hele dag aan jou (-ía), mijn leven (Leven)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt