She Loves To Cry - June Carter
С переводом

She Loves To Cry - June Carter

Альбом
The Essential Early Years 1949-1954
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
170810

Hieronder staat de songtekst van het nummer She Loves To Cry , artiest - June Carter met vertaling

Tekst van het liedje " She Loves To Cry "

Originele tekst met vertaling

She Loves To Cry

June Carter

Оригинальный текст

Everyone says I’m a scream

The strangest gal they’ve ever seen

I read the saddest books and that’s no lie

I go to every funeral too

And here’s the reason why I do

There’s nothing that I’d rather do than cry

She loves to cry

I love to cry

She loves to cry

I love to cry

You never know when or why she’s going to cry

I sure love a movie show

The comedies are great although

It’s time they hit the villain with a pie

The people all around me laugh

But me I just can’t stand to guffaw

And I break down and have myself a cry

She loves to cry

I love to cry

She loves to cry

I love to cry

You never know when or why she’s going to cry

(June starts crying)

Hey, Jethro?

Huh?

This sure is a sad song, ain’t it?

Well, the song itself ain’t so sad, Homer, but the way she sings it,

it’s brutal.

(June cries louder)

She was on the radio

They quizzed her and because she knew her name

They handed her the jackpot prize

They thought that she’d be happy then

But you should see their faces when

The tears began a flowing from her eyes

I love to cry

She loves to cry

I love to cry

She loves to cry

You never know when or why she’s going to cry

I got a boyfriend he’s okay

He bring me flowers everyday

But he don’t bring me violets or a rose

I guess he knows me pretty well

Instead of daisies from the dale

He brings a bunch of onions cause he knows

She loves to cry

I love to cry

She loves to cry

And that’s no lie

You never know where or why she’s going to cry

(June starts crying)

She loves to cry

She loves to cry

You never know when or why she’s going to cry

Перевод песни

Iedereen zegt dat ik een schreeuw ben

De vreemdste meid die ze ooit hebben gezien

Ik lees de meest trieste boeken en dat is geen leugen

Ik ga ook naar elke begrafenis

En dit is de reden waarom ik dat doe

Er is niets dat ik liever doe dan huilen

Ze houdt van huilen

Ik hou van huilen

Ze houdt van huilen

Ik hou van huilen

Je weet nooit wanneer of waarom ze gaat huilen

Ik ben dol op een filmprogramma

De komedies zijn geweldig, hoewel

Het wordt tijd dat ze de schurk met een taart slaan

De mensen om me heen lachen

Maar ik kan gewoon niet tegen guffaw

En ik breek in en moet huilen

Ze houdt van huilen

Ik hou van huilen

Ze houdt van huilen

Ik hou van huilen

Je weet nooit wanneer of waarom ze gaat huilen

(Juni begint te huilen)

Hé, Jetro?

Hoezo?

Dit is zeker een treurig nummer, nietwaar?

Nou, het lied zelf is niet zo triest, Homer, maar de manier waarop ze het zingt,

het is brutaal.

(Juni huilt harder)

Ze was op de radio

Ze ondervroegen haar en omdat ze haar naam kende

Ze overhandigden haar de jackpotprijs

Ze dachten dat ze dan blij zou zijn

Maar je zou hun gezichten moeten zien wanneer

De tranen begonnen uit haar ogen te stromen

Ik hou van huilen

Ze houdt van huilen

Ik hou van huilen

Ze houdt van huilen

Je weet nooit wanneer of waarom ze gaat huilen

Ik heb een vriend, hij is oké

Hij brengt me elke dag bloemen

Maar hij brengt me geen viooltjes of een roos

Ik denk dat hij me redelijk goed kent

In plaats van madeliefjes uit het dal

Hij brengt een bos uien omdat hij weet:

Ze houdt van huilen

Ik hou van huilen

Ze houdt van huilen

En dat is geen leugen

Je weet nooit waar of waarom ze gaat huilen

(Juni begint te huilen)

Ze houdt van huilen

Ze houdt van huilen

Je weet nooit wanneer of waarom ze gaat huilen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt