Hieronder staat de songtekst van het nummer La Cama Vacía , artiest - Alci Acosta, Julio Jaramillo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alci Acosta, Julio Jaramillo
Desde un tétrico hospital
Donde se hallaba internado
Casi agónico y rodeado de un silencio sepulcral
Con su ternura habitual, la que siempre demostró
Quizás con esfuerzo no, desde su lecho sombrío
Un enfermo amigo mío, esta carta me escribió
Querido amigo quisiera, que al recibir la presente
Te halles bien y que la suerte te acompañe por doquiera
Por mi parte y mal pudiera, decirte que estoy mejor
Si al contrario en mi dolor, postrado en mi lecho yerto
Yo soy un pobre esqueleto, que a mi mismo me da horror
La carta es para decirte, que si podes algún día
Veni hacerme compañía voz que tanto me quisiste
Estoy tan solo y tan triste, que lloro sin contenerme
Ya nadie suele quererme, todos se muestran impíos
De tantos amigos míos, ninguno ha venido a verme
Hoy yo te doy la razón, pues veo en mi soledad
Que esta llamada amistad, es tan solo una ilusión
Cuando uno esta en condición, tiene amigos a granel
Pero si el destino cruel hacia un abismo nos tira
Vemos que todo es mentira y que no hay amigo fiel
Bueno aquí ya me despido, al poner punto final
Recibí un abrazo leal, de el que siempre te ha querido
A tu mama que no olvido, también mis recuerdos dadle
Mucha devoción mostradle y de caricias colmarla
Vos que la tenès cuídala, si supieras cuanto vale
Llego el domingo y ansioso, por aquel amigo leal
Penetre en el hospital angustiado y pesaroso
Me dirigí silencioso, al lugar donde sabia
Que su lecho encontraría mas hay ni bien lo encontré
Asombrado me quede, al ver la cama vacía
Uit een somber ziekenhuis
waar hij in het ziekenhuis werd opgenomen
Bijna in doodsangst en omgeven door een doodse stilte
Met zijn gebruikelijke tederheid, degene die hij altijd toonde
Misschien niet met moeite, vanuit zijn sombere bed
Een zieke vriend van mij, deze brief schreef mij
Beste vriend, dat zou ik graag willen als ik dit ontvang
Het gaat je goed en moge het geluk overal bij je zijn
Van mijn kant en ik zou je nauwelijks kunnen vertellen dat ik beter ben
Als, integendeel, in mijn pijn, neergeknield op mijn stijve bed
Ik ben een arm skelet, dat maakt me bang
De brief is om je te vertellen, dat als je op een dag kunt...
Kom, houd me gezelschap, stem dat je zoveel van me hield
Ik ben zo eenzaam en zo verdrietig, dat ik huil zonder me in te houden
Normaal houdt niemand meer van me, iedereen is goddeloos
Van zoveel vrienden van mij is er geen een naar mij toegekomen
Vandaag ben ik het met je eens, want ik zie in mijn eenzaamheid
Dat deze zogenaamde vriendschap slechts een illusie is
Als je in conditie bent, heb je vrienden in bulk
Maar als het wrede lot ons in een afgrond trekt
We zien dat alles een leugen is en dat er geen trouwe vriend is
Nou hier zeg ik vaarwel, een einde makend
Ik kreeg een trouwe knuffel, van degene die altijd van je heeft gehouden
Aan je moeder die ik niet vergeet, geef haar ook mijn herinneringen
Toon haar veel toewijding en vervul haar met liefkozingen
Jij die het hebt, zorg ervoor, als je wist hoeveel het waard is
Ik kwam op zondag en angstig, voor die trouwe vriend
Betreed het ziekenhuis bedroefd en verdrietig
Ik werd stil, naar de plaats waar ik het wist
Dat zijn bed daar meer zou vinden zodra ik het vond
Ik was verbaasd toen ik het lege bed zag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt