Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma Tonkinoise (La Petite Tokinoise) 1953 , artiest - Josephine Baker met vertaling
Originele tekst met vertaling
Josephine Baker
Pour que j’finisse mon service
Au Tonkin je suis parti
Ah!
quel beau pays, mesdames
C’est l’paradis des p’tites femmes
Elles sont belles et fidèles
Et je suis dev’nu l’chéri
D’une petite femme du pays
Qui s’appelle Mélaoli.
Refrain
Je suis gobé d’une petite
C’est une Anna (bis) une Annamite
Elle est vive, elle est charmante
C’est comme un z’oiseau qui chante
Je l’appelle ma p’tite bourgeoise
Ma Tonki-ki, ma Tonki-ki, ma Tonkinoise
D’autres me font les doux yeux
Mais c’est elle que j’aime le mieux.
L’soir on cause d’un tas d’choses
Avant de se mettre au pieu
J’apprends la géographie
D’la Chine et d’la Mandchourie
Les frontières, les rivières
Le fleuve Jaune et le fleuve Bleu
Y’a même l’Amour, c’est curieux,
Qu’arrose l’Empire du Milieu.
Refrain
C’est moi qui suis sa petite
Son Anna-na, son Anna-na, son Annamite
Je suis vive, je suis charmante
Comme un p’tit z’oiseau qui chante
Il m’appelle sa p’tite bourgeoise
Sa Tonki-ki, sa Tonki-ki, sa Tonkinoise
D’autres lui font les doux yeux
Mais c’est moi qu’il aime le mieux.
Très gentille c’est la fille
D’un mandarin très fameux
C’est pour ça qu’sur sa poitrine
Elle a deux p’tites mandarines
Peu gourmande, elle ne d’mande
Quand nous mangeons tous les deux
Qu’une babane c’est peu coûteux
Moi j’y en donne autant qu’elle veut.
Mais tout passe et tout casse
En France je dus rentrer
J’avais l’coeur plein de tristesse
De quitter ma chère maîtresse
L'âme en peine, ma p’tite reine
Était v’nue m’accompagner
Mais avant d’nous séparer
Je lui dis dans un baiser:
Dernier refrain:
Ne pleure pas si je te quitte
Petite Anna (bis) p’tite Annamite
Tu m’as donné ta jeunesse
Ton amour et tes caresses
Tu étais ma p’tite bourgeoise
Ma Tonki-ki, ma Tonki-ki, ma Tonkinoise
Dans mon coeur j’gard’rai toujours
Le souv’nir de nos amours.
Voor mij om mijn dienst af te maken
Naar Tonkin ben ik vertrokken
Ah!
wat een prachtig land dames
Het is het paradijs van kleine vrouwen
Ze zijn mooi en trouw
En ik werd de lieveling
Van een kleine plattelandsvrouw
Wie heet Melaoli.
Refrein
Ik ben een beetje ingeslikt
Het is een Anna (bis) een Annamite
Ze is levendig, ze is charmant
Het is als een vogel die zingt
Ik noem haar mijn kleine burger
Mijn Tonki-ki, mijn Tonki-ki, mijn Tonkinoise
Anderen kijken me aan
Maar zij is degene van wie ik het meest hou.
's Avonds praten we over veel dingen
Voor het slapen gaan
ik leer aardrijkskunde
Uit China en Mantsjoerije
Grenzen, rivieren
De Gele Rivier en de Blauwe Rivier
Er is zelfs liefde, het is merkwaardig,
Laat het Middenrijk water geven.
Refrein
Ik ben zijn baby
Zijn Anna-na, zijn Anna-na, zijn Annamite
Ik ben levendig, ik ben charmant
Als een kleine vogel die zingt
Hij noemt me zijn kleine burger
Haar Tonki-ki, haar Tonki-ki, haar Tonkinoise
Anderen geven hem de zachte ogen
Maar hij houdt het meest van mij.
Heel mooi, het is het meisje
Van een zeer beroemde mandarijn
Daarom op zijn borst
Ze heeft twee kleine mandarijnen
Beetje hebzuchtig, ze vraagt niet
Als we allebei eten
Dat een banaan niet duur is
Ik geef het zoveel als ze wil.
Maar alles komt en gaat
In Frankrijk moest ik terug
Ik had een hart vol verdriet
Om mijn lieve meesteres te verlaten
De ziel in pijn, mijn kleine koningin
Kwam om me te vergezellen
Maar voordat we uit elkaar gaan
Ik zeg hem in een kus:
Laatste refrein:
Huil niet als ik je verlaat
Kleine Anna (bis) kleine Annamite
Je gaf me je jeugd
Je liefde en je liefkozingen
Je was mijn kleine burger
Mijn Tonki-ki, mijn Tonki-ki, mijn Tonkinoise
In mijn hart zal ik altijd blijven
De herinnering aan onze liefdes.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt