Favorite Colour - Joni Mitchell
С переводом

Favorite Colour - Joni Mitchell

Альбом
Joni Mitchell Archives – Vol. 1: The Early Years (1963-1967)
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
157880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Favorite Colour , artiest - Joni Mitchell met vertaling

Tekst van het liedje " Favorite Colour "

Originele tekst met vertaling

Favorite Colour

Joni Mitchell

Оригинальный текст

I met a child a year ago

Whose eyes would never see

She asked me with a timid smile

«What colour is a tree?»

«In summertime a tree is green;

In autumn gold and red;

In winter they are frosted white

When all their leaves are shed.»

«I know the sky is blue,"she said

«And silver is the sand;

And apples are the brightest red

What colour is a man?»

«Man is many colours child:

Some are yellow, some are brown

And some are black as sightlessness

Some white as eiderdown.»

She took her crayons from a box

And placed them in my glove

And said, «By mixing all of these

Comes my favourite colour — love.»

Перевод песни

Ik heb een jaar geleden een kind ontmoet

Wiens ogen nooit zouden zien

Ze vroeg me met een schuchtere glimlach

"Welke kleur heeft een boom?"

«In de zomer is een boom groen;

In herfst goud en rood;

In de winter zijn ze matwit

Als al hun bladeren zijn afgeworpen.»

"Ik weet dat de lucht blauw is," zei ze

«En zilver is het zand;

En appels zijn het helderst rood

Welke kleur heeft een man?»

«De mens is een kind van vele kleuren:

Sommige zijn geel, sommige zijn bruin

En sommige zijn zo zwart als gezichtsloosheid

Een beetje wit als dons.»

Ze pakte haar kleurpotloden uit een doos

En stopte ze in mijn handschoen

En zei: "Door al deze te mengen"

Komt mijn favoriete kleur - liefde.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt