The Roses - Jonathan Hultén
С переводом

The Roses - Jonathan Hultén

Альбом
Chants from Another Place
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
253780

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Roses , artiest - Jonathan Hultén met vertaling

Tekst van het liedje " The Roses "

Originele tekst met vertaling

The Roses

Jonathan Hultén

Оригинальный текст

Raise to love the daybreak of reason

I must seek to be one with the night

As embodiment solved, I am nicest

Bathing in apollonian light

And I strive, and I strive

To unite the opposite forces

And again, and again

I will die in the battle of souls

Deep anthonian nature

There are keys to the hole of our minds

I am laying down in the shadows of our times

And I’m raised, what may arise

And I try, and I try

To find balance in opposite forces

And again, and again

I will thrive in the battle of souls

Blind, we’re acting out

All that we’ll never know

But roses, the roses

Keep rising out of this world

But I live and I live

To embody the opposite forces

And again to become the reward

In the battle of souls

I bathe in our vain, in our vain, in our, oh

I bathe in our vain, in our vain, in our, oh

Bathe in our vain, in our vain, in our, oh

I bathe in our vain, in our vain, in our, oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Перевод песни

Sta op om de dageraad van de rede lief te hebben

Ik moet proberen één te zijn met de nacht

Als belichaming is opgelost, ben ik de aardigste

Baden in apollonisch licht

En ik streef, en ik streef

Om de tegengestelde krachten te verenigen

En nog eens, en nog eens

Ik zal sterven in de strijd der zielen

Diepe anthonische natuur

Er zijn sleutels tot het gat van onze geest

Ik lig in de schaduw van onze tijd

En ik ben opgevoed, wat kan er gebeuren

En ik probeer, en ik probeer

Balans vinden in tegengestelde krachten

En nog eens, en nog eens

Ik zal gedijen in de strijd der zielen

Blind, we doen alsof

Alles wat we nooit zullen weten

Maar rozen, de rozen

Blijf opstijgen uit deze wereld

Maar ik leef en ik leef

Om de tegenovergestelde krachten te belichamen

En nogmaals om de beloning te worden

In de strijd der zielen

Ik baad in onze tevergeefs, in onze tevergeefs, in onze, oh

Ik baad in onze tevergeefs, in onze tevergeefs, in onze, oh

Baden in onze tevergeefs, in onze tevergeefs, in onze, oh

Ik baad in onze tevergeefs, in onze tevergeefs, in onze, oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-hey, oh-oh-oh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt